Английский - русский
Перевод слова Lead
Вариант перевода Привести

Примеры в контексте "Lead - Привести"

Примеры: Lead - Привести
If we can track her down, she may lead us to him. Если мы сможем разыскать ее, она может привести нас к нему.
I can lead you directly into Unicron's Spark. Я смогу привести вас прямо к искре Юникрона...
And that may lead me to something else. И что может привести меня к чему-то еще.
He needs to take the key so he can lead us to Raven. Он должен проглотить ключ, чтобы привести нас к Рэйвен.
He can only lead you to the threshold of your own mind. Он лишь может привести вас к порогу вашего собственного ума...
She could lead us to the Iron Fist. Она могла привести нас к Железному Кулаку.
That should lead us back to the broker. Он должен привести нас к брокеру.
He can lead us to The Witness. Он может привести нас к Очевидцу.
Hoping that he can lead us to whoever's behind all this. В надежде, что он сможет привести нас к тому, кто стоит за всем этим.
It should lead us to the elevator shaft. Она должна привести к шахте лифта.
We repeatedly indicated that a selective approach to the question of TIA could lead only to ambiguity and deadlock. Мы неоднократно указывали, что селективный подход к вопросу о транспарентности в вооружениях не может не привести к двусмыслице и тупиковой ситуации.
The conflicts in the former Yugoslavia are a tragic example of the bloody excesses to which exaggerated nationalism can lead. Конфликты на территории бывшей Югославии - трагический пример того, к каким кровавым эксцессам может привести непомерный национализм.
Preserving the status quo in Bosnia could lead only to further destruction and increase the number of displaced persons and civilian casualties. Сохранение статус-кво в Боснии может привести лишь к дальнейшим разрушениям и увеличению числа перемещенных лиц и жертв среди гражданского населения.
So if Roman can remember why he met with her, it could lead us to Sandstorm. Так что, если Роман вспомнит, почему он с ней встречался, это может привести нас к "Песчаной буре".
This woman could lead us to the person who's been after you. Эта женщина может привести нас к человеку, преследующему тебя.
Daisy, you lead a team to extract Coulson and May. Дейзи, вы привести команду для извлечения Коулсон и май.
They might lead us back to the rest of the hostages. Они могут привести нас к остальным заложникам.
Make him lead us to that whisky glass, Kate. Заставь его привести нас к стакану для виски, Кейт.
Sir, if we find the mole, it could lead us to Regan. Сэр, найдём крота - он может привести нас к Реган.
To destroy any evidence that could lead back to me. Чтобы уничтожить улики, которые могут обратно привести ко мне.
Nothing can lead back to the Court. Ничего не должно привести к Суду.
The draft drew attention to peaceful negotiation which could lead, as a last resort, to independence. В проекте обращается внимание на мирные переговоры, которые могут привести в конечном счете к независимости.
A likely lead from a former taxi driver. Случайная искра может привести к пожару.
Selective respect and selective approaches may lead only to the outbreak of hostilities and wars of aggressions. Селективное соблюдение и селективные подходы могут привести к началу военных действий и агрессии.
This multilateral process could lead naturally to the trend of globalization. Этот многосторонний процесс может естественным путем привести к торжеству тенденции глобализации.