The lead team has just completed 170 laps. |
Лидер только что закончил свой 170 круг. |
Sky Blue is supposed to take Hayley's place as lead singer. |
"Скай Блю как предпологаеться займет место Хэйли как лидер группы". |
The last few days, the lead's gone back and forth three times. |
За несколько дней лидер менялся три раза. |
Three kings, but only one who can lead them. |
Среди трёх королей лишь один лидер. |
You're the male lead of this group, Finn. |
Ты лидер мужской части нашего хора. |
Today's exercise: You're the lead. |
В сегодняшнем упражнении, ты лидер. |
As if it matters who takes the lead. |
Как будто имеет значение, кто лидер. |
Well, congratulations, you're the new lead singer of the Village People. |
Ну, мои поздравления, ты новый лидер жителей деревни. |
Our history may still burn us, brother, but you lead the Byth Encil now. |
Мы храним нашу историю, брат, но теперь ты лидер мятежников. |
I am Lord Garth, formerly of Izar, and I lead the future masters of the universe. |
Я лорд Гарт, некогда Изарский, и я лидер будущих хозяев Вселенной. |
Whoever wears the hood should lead! |
Кто носит колпак, тот лидер! |
The lead's got to cut through, Dee. |
Лидер должен говорить всё как есть. |
Of course. "P is for Pigeon," our lead title this season, is just weeks away from launching. |
Конечно. "Г как голубь" наш лидер в этом сезоне, всего несколько недель от запуска... |
For the time being, Niger does not have any one lead cooperation partner responsible for coordinating and harmonizing the partners' involvement in implementation of the CCD. |
В настоящее время в Нигере среди партнеров по сотрудничеству отсутствует лидер, который координировал бы и согласовывал их участие в осуществлении КБО. |
We know you lead the coven now, but we know the old ways. |
Мы знаем, что вы теперь лидер клана, но нам известны старые традиции. |
I lead, Billy charms people, |
Я лидер, Билли очаровывает людей, |
Just because you're sitting at the head doesn't mean you can lead. |
Только то, что ты сидишь во главе, не значит, что ты - лидер. |
The partnership area lead, UNIDO, suggested that the partnership area consider having the Natural Resources Defence Council co-lead this partnership area with UNIDO. |
Лидер данного партнерства ЮНИДО предложила рассмотреть возможность включения в число лидеров партнерства, наряду с ЮНИДО, Совета по охране природных ресурсов. |
Finn Hudson, mediocre quarterback, mediocre Glee Club lead. |
Финн Хадсон, посредственный квотербек и посредственный лидер Хорового кружка |
Please stop by the booth with your questions, as Gentoo will have representatives from the security team and the Release Coordinators for Alpha, IA64, and MIPS among the group, along with the User Relations project lead. |
Пожалуйста, задавайте вопросы в павильоне, так как из Gentoo будут представители команды безопасности, координаторы стабильных выпусков для архитектур Alpha, IA64 и MIPS, а также лидер проекта User Relations. |
He was supported by local bands Shvaleri and DZHMS; the lead guitarist of the latter is Ivan Ivanov, son of the Macedonian President Gjorge Ivanov, who was in the audience. |
Он получил поддержку от местных групп, принявших участие в концерте - Shvaleri and DZHMS; лидер и гитарист DZHMS Иван Иванов является сыном нынешнего президента Северной Македонии Георгия Иванова, который присутствовал на концерте. |
Lead singer Francis Healey said, We did it for a laugh the first time. |
Лидер группы Френсис Хили сказал: «Мы сделали ради прикола в самом начале. |
The "Lead Women", following their orientation, through the families in their district, started a social service programme supported by the clinic on creating awareness for population planning and applied services. |
В рамках проекта "Женщина - лидер" с учетом его направленности были изучены семьи, проживающие в данном районе, и это положило начало осуществлению при поддержке поликлиники программы оказания социальных услуг в целях повышения уровня информированности о планировании семьи и связанных с этим услугах. |
The "Lead Woman" project is considered by the municipality as a part of health services and was introduced by 20 women selected from among those living in the district with the support of the Home and Family Clinic established in the area. |
На начальной стадии проектом "Женщина - лидер", реализация которого, по мнению меджлиса, является частью услуг в области здравоохранения, были охвачены 20 женщин, отобранных из числа жительниц района при содействии семейной поликлиники, открытой в этом районе. |
"C," a relatable lead? |
с) надежный лидер... |