Well, perhaps I can lead him to yours. |
Чтож, возможно я могу привести его к твоей. |
The data on this could lead us to the people who framed Nikita. |
Данные сканера смогут привести нас к тем, кто подставил Никиту. |
In other cases, there are no policies in writing - a situation which may lead, and has led, to inconsistent application of policies. |
В других вопросах каких-либо правил в письменной форме не существует, и такая ситуация может привести и приводила к непоследовательному применению инструкций. |
Word was, she knew the whereabouts of an actual squatch, and I figured, she might lead me to him. |
Говорила, что знает точное местонахождение снежного человека, и я выяснил, что она может привести меня к нему. |
Except that the only person who can lead us to Dragan is |
Но единственный, кто может привести к Драгану, это |
I was so curious about powers, about unearthly biology, wondering where it might lead, hoping to better understand it, control it. |
Мне было так любопытно о силах, о неземной биологии, интересовалась куда это может привести, надеялась лучше понять это, контролировать. |
So sometimes I would follow people who were close to him, so they might lead me to him. |
Поэтому иногда я следил за близкими к нему людьми, которые могли привести меня к нему. |
Ladies and gentlemen, as president it is my job to nominate the one man who can lead us to victory and avenge our fallen comrades. |
Леди и джентльмены, как президент, я уполномочен назначить человека, который сможет привести нас к победе и отомстить за наших падших товарищей. |
Or where that power can lead? |
Или куда эта власть может привести? |
This will lead back to your mother, right? |
Это может привести к твоей маме? |
I figure if we can find out what she was doing in lower Manhattan, that could lead us to whoever killed Hasim. |
Решила, что если сможем узнать, что она делала в Южном Манхеттене, это может привести нас к тому, кто убил Хасима. |
What kinds of problems would lead you here? |
Что за проблемы могут привести тебя сюда? |
No. No. I don't want anything that could possibly lead this to Vincent. |
Я не хочу, чтобы здесь фигурировало хоть что-то, что может привести к Винсенту. |
She can lead us to the source, to the heart of the forest. |
Она может привести нас к источнику, в сердце леса. |
However, he stated, "the success that we might achieve at the proximity talks would lead, and must lead... not only to a ceasefire, but to a durable peace...". |
Он, однако, указал, что «успех, которого мы можем добиться на непрямых переговорах, приведет и должен привести... не просто к прекращению огня, а к установлению прочного мира...». |
He always has an angle, and if he thinks that you can lead him to me... |
У него всегда есть точка зрения, и если он думает, что ты сможешь привести его ко мне... |
anything that could lead me to him? |
что нибудь, что может привести к нему? |
But it certainly challenges morals... and might lead us to think differently about some things... that we have held very dear for a long time. |
Скорее, безусловно, бросает вызов морали и может привести к иному взгляду на некоторые вещи, которые мы очень бережно хранили в течение долгого времени. |
You let me lead the darkest of souls Into the heart of my kingdom? |
Вы позволили мне привести темнейшую из душ в самое сердце моего королевства? |
They're of a new nature: they could lead the world into a digital conflict that could turn into an armed struggle. |
Оно - новой природы: оно может привести мир к цифровому конфликту, который может превратиться в вооружённую борьбу. |
Once you've set something like this in motion, it seems you never know where it will lead. |
Когда говоришь об этом на публике, то никогда не знаешь, к чему это может привести. |
I am afraid of where this may lead us... if we do not chart our course carefully... together. |
Мне страшно подумать о том, куда это нас может привести... если мы не начнём договариваться... все вместе. |
When you stop wishing they could lead somewhere. |
Когда ты прекратишь мечтать, что они могут куда-то привести |
Or the Detectives' notes or anything that actually might lead us somewhere? |
Или записи детектива и хоть что-нибудь, что может нас куда-нибудь привести? |
So, onto the Down's syndrome case, and I gather we have another promising lead which you so graciously texted me at 4am. |
Так, на синдром Дауна случае, и я так понимаю у нас есть еще одним перспективным привести который ты так любезно написал мне в 4 утра. |