Английский - русский
Перевод слова Lead
Вариант перевода Вывести

Примеры в контексте "Lead - Вывести"

Примеры: Lead - Вывести
Oliver thinks he would lead us to lex. Оливер думает, что он может вывести нас на Лекса.
A company that will lead Spain out of the recession and will continue... Компания, способная вывести Испанию из упадка и продолжающая...
So all we have to do is lead it over the town line. Значит, все что нам нужно делать, - это вывести его за черту города.
He can lead us to The Fifth Column. Он может вывести нас на Пятую Колонну.
He could lead us right to Juan's car. Он может вывести нас прямо к машине Хуана.
That phone could lead us to them. Этот телефон может вывести на них.
Might lead you to your guy. Может вывести тебя на того парня.
We'll lead the riffraff out into the streets. Ну да! Вывести молодежь на улицы.
I still feel that way, but I have to let Jax lead us out, Margaret. Я всё понимаю, но я должна позволить Джаксу вывести нас из дел, Маргарет.
Maybe he can lead us home. Может, он сможет вывести нас домой.
I'm the only one left who can lead those souls into the light. Только я могу вывести эти души на свет.
It might lead us out of this time warp. Она могла бы вывести нас из этой временной деформации.
And I might have a lead on who's doing the shooting. И я могла бы вывести на тех, кто стреляет.
We think we may have a lead on some suspects. Нам кажется, это может вывести на подозреваемых.
We can't lead him outside. Мы не можем вывести его наружу.
You, alone, can lead us all out of this impasse. Именно вы могли бы вывести всех нас из этого тупика.
Emotional entanglements can lead us down very dangerous paths. Эмоциональные поступки могут вывести на очень опасный путь.
Anything that could lead back to Lucius or Rachel. Всё, что может вывести на Люция или Рейчел.
He must have something that will lead us to Revok. Он должен каким-то образом вывести нас на Ревока.
Any detail, even if it seems small, could lead us to something. Любая деталь, даже самая маленькая, может вывести нас на что-то.
Only by working together can the two countries lead the world economy out of its current doldrums. Только работая вместе, эти две страны смогут вывести мировую экономику из нынешнего уныния.
The draft seemed a fair compromise that could lead the group out of the impasse. Этот проект представляется разумным компромиссом, который может вывести группу из тупика.
We are also concerned about possible tests of missile technology, which could lead us to a new arms race. У нас также вызывает озабоченность возможность проведения испытаний ядерных технологий, что может вывести нас на новый виток гонки вооружений.
Cooperation can rapidly lead the peoples of this region to higher levels of wealth and prosperity. Сотрудничество может быстро вывести народы этого региона на более высокий уровень богатства и процветания.
They must lead their country beyond the point where international assistance is necessary whenever problems occur. Они должны вывести свою страну из того состояния, когда ей всякий раз при возникновении проблем необходима международная помощь.