Английский - русский
Перевод слова Lead
Вариант перевода Наводка

Примеры в контексте "Lead - Наводка"

Примеры: Lead - Наводка
If the Bureau had a lead, they'd follow it. Если у бюро есть наводка, они ее разрабатывают.
We got a lead on a woman named Donna. У нас есть наводка на некую Донну.
We've got a lead on a possible code red. Есть наводка на вероятный красный код.
We have a lead on someone who knew him there. У меня есть наводка на человека, который знал его там.
I've got a lead on Finlay Caulfield. У меня есть наводка на Финлея Колфилда.
Actually, boss, I may have a lead on that. Вообще-то, босс, у меня есть наводка.
We've got a hotter lead. У нас есть более весомая наводка.
We got a lead on the mystery deal Shelley was tracking. У нас есть наводка на загадочную сделку, которую отслеживал Шелли.
Well, sounds like Jesse might have a lead on the person who burned him. Похоже, у Джесси появилась наводка на человека, который спалил его.
I had a lead on a guy that was tied into it. У меня была наводка на парня, который был замешан в этом.
Best lead we've had so far. Лучшая наводка из тех, что у нас есть.
Figured maybe a connection to Betty, a lead, something. Подумал, не будет ли связи с Бэтти, наводка.
We got a lead on the girl. У нас есть наводка на девчонку.
I'll be sure to integrate this lead into our investigation. Я прослежу, чтобы ваша наводка была внесена в наше расследование.
I got a lead on the guy who shot Beecher. У меня есть наводка, кто стрелял в Бичера.
I got a lead on some self-storage units. У меня есть хороша наводка по складам хранения.
And this is the best lead either of us has. И это - лучшая наводка, что у нас есть.
I got a lead on someone who could take down this whole place. У меня есть наводка на человека, который может уничтожить это место.
It was the first solid lead on a slaver we'd had in weeks. Это была первая твердая наводка на невольничье судно за несколько недель.
I've got a lead on keen. А у меня есть наводка на Кин.
We've got a lead on who took your son. У нас есть наводка на тех, кто забрал вашего сына.
I've got a major lead on our ice queen. У меня супер наводка по нашей сосульке.
Okay, I got a lead on one of those shelter guys. Итак, у меня есть наводка на одного из тех парней приюта.
We have a lead on a waitress that fled the scene. У нас есть наводка на официантку, сбежавшую с места преступления.
All right, fellas, I may have a lead on our Cinderella. Итак, ребята, у меня может быть наводка на нашу Золушку.