If the Bureau had a lead, they'd follow it. |
Если у бюро есть наводка, они ее разрабатывают. |
We got a lead on a woman named Donna. |
У нас есть наводка на некую Донну. |
We've got a lead on a possible code red. |
Есть наводка на вероятный красный код. |
We have a lead on someone who knew him there. |
У меня есть наводка на человека, который знал его там. |
I've got a lead on Finlay Caulfield. |
У меня есть наводка на Финлея Колфилда. |
Actually, boss, I may have a lead on that. |
Вообще-то, босс, у меня есть наводка. |
We've got a hotter lead. |
У нас есть более весомая наводка. |
We got a lead on the mystery deal Shelley was tracking. |
У нас есть наводка на загадочную сделку, которую отслеживал Шелли. |
Well, sounds like Jesse might have a lead on the person who burned him. |
Похоже, у Джесси появилась наводка на человека, который спалил его. |
I had a lead on a guy that was tied into it. |
У меня была наводка на парня, который был замешан в этом. |
Best lead we've had so far. |
Лучшая наводка из тех, что у нас есть. |
Figured maybe a connection to Betty, a lead, something. |
Подумал, не будет ли связи с Бэтти, наводка. |
We got a lead on the girl. |
У нас есть наводка на девчонку. |
I'll be sure to integrate this lead into our investigation. |
Я прослежу, чтобы ваша наводка была внесена в наше расследование. |
I got a lead on the guy who shot Beecher. |
У меня есть наводка, кто стрелял в Бичера. |
I got a lead on some self-storage units. |
У меня есть хороша наводка по складам хранения. |
And this is the best lead either of us has. |
И это - лучшая наводка, что у нас есть. |
I got a lead on someone who could take down this whole place. |
У меня есть наводка на человека, который может уничтожить это место. |
It was the first solid lead on a slaver we'd had in weeks. |
Это была первая твердая наводка на невольничье судно за несколько недель. |
I've got a lead on keen. |
А у меня есть наводка на Кин. |
We've got a lead on who took your son. |
У нас есть наводка на тех, кто забрал вашего сына. |
I've got a major lead on our ice queen. |
У меня супер наводка по нашей сосульке. |
Okay, I got a lead on one of those shelter guys. |
Итак, у меня есть наводка на одного из тех парней приюта. |
We have a lead on a waitress that fled the scene. |
У нас есть наводка на официантку, сбежавшую с места преступления. |
All right, fellas, I may have a lead on our Cinderella. |
Итак, ребята, у меня может быть наводка на нашу Золушку. |