Have you got another lead or anything? |
У тебя есть другой след или хоть что-то? |
We have a lead on leonard caul. |
Мы напали на след Леонарда Кола. |
But it's our best lead sinclincoln. |
Но это наш лучший след после Линкольна. |
I think it's our only lead. |
Я думаю, это наш единственный след. |
After almost 40 years, you got a lead. |
После почти что 40 лет у вас есть след. |
You guys are letting your lead get away. |
Ребят, по-моему, ваш след сваливает. |
I guess they got a pretty good lead, though. |
По-моему, они напали на хороший след. |
Doesn't sound like a very good lead. |
Не звучит, как хороший след. |
I think I got a lead on Tom Walker. |
Кажется, я взял след Тома Уолкера. |
Noting yet, but we've got a good lead. |
Пока ничего, но мы есть хороший след. |
So what I did... was create a false lead. |
Так я вот что сделал... ложный след. |
We may have a lead on Blakely. |
Возможно, у нас есть след Блейкли. |
We got a lead on who killed Haley Myers in the safe house. |
У нас есть след того, кто убил Хейли Майерс в укрытии. |
You just gave me a new lead. |
Ты только что навел меня на след. |
Maybe he got some definite lead. |
Может быть, нашел какой-то след. |
Chin and Kono have got a lead, though. |
Хотя Чин и Коно взяли след. |
[Chuckles] best lead we got. |
Лучший след из тех, что у нас есть. |
Look, I just think he's a viable lead. |
Послушай, я просто думаю это значимый след. |
Looks like someone just drummed up a good old-fashioned lead. |
Похоже, кто-то только что вышел на старый-добрый след. |
We get a lead, we run it down. |
Получаем след, идем по нему. |
It's just a possible lead, but one we have to follow. |
Это лишь возможный след, но мы должны по нему пойти. |
Also, there's another lead I'm following. |
Также... есть еще один след, по которому я иду. |
But here's the problem: this lead leads to Los Angeles. |
Но есть проблема: этот след ведет в Лос-Анджелес. |
I've a new lead for you. |
В таком случае, хочу предложить вам новый след. |
He's got a lead on the alpha vamp. |
Он вышел на след Альфы вампиров. |