| Pursuing real economic stability, it seems, may lead again to financial instability. | Кажется, что проведение политики к обеспечению стабильности реального сектора экономики может повторно привести к финансовой нестабильности. |
| One incorrect decision may lead company to be bankrupt. | Большое количество просроченных кредитов может привести предприятие к банкротству. |
| Guy's killing everybody that might lead us to him. | Он убивает всех, кто может привести к нему. |
| I can lead you to them. | Я могу привести вас к ним. |
| I'll have to see where this may lead. | Наверное я должен посмотреть, к чему это может привести. |
| Well, it could lead us to the shooter. | Хорошо, это может привести нас к стрелку. |
| Diminished expectations abroad should not lead India to lower its ambitions. | Ухудшение экономических ожиданий за рубежом не должно привести к снижению Индией своих амбиций. |
| In this time of lawlessness, only an outlaw can lead the people to freedom. | Во времена беззакония, только преступник сможет привести людей к свободе. |
| It may lead us to the girl and our buyer. | Это может привести нас к девушке и покупателю. |
| In the U.S., the worship of democracy may lead totalitarianism to democracy. | В США поклонение демократии может привести к демократическому тоталитаризму. |
| Whatever he's hiding in there could lead us to him. | Что бы он там ни хранил, это может привести нас к нему. |
| She can lead us to Jenna. | Она может привести нас к Дженне. |
| But you had him lead us here. | Но ты сказал ему привести нас сюда. Зачем? |
| But it could lead the police to your place. | Но это может привести полицию к твоему дому. |
| Who knows where that could lead? | Кто знает, куда это может привести? |
| We follow the ionized particles, and that should lead us right to him. | Мы следуем за ионизированными частицами, и они должны привести нас прямо к нему. |
| I let you lead me here. | Я дал тебе привести меня сюда. |
| If this is true, then this shard could lead us right to him. | Если это так, то этот осколок может привести нас прямо к нему. |
| She could lead us to May. | Но она может привести нас к Мэй. |
| Me being married to Alec gave me insights into how addicts can lead double lives. | То, что я была замужем за Алеком, дало мне умение видеть, как наркотическая зависимость может привести к двойной жизни. |
| I can lead you to him. | Я могу привести вас к нему. |
| If she can lead us to him... | Если она может привести нас к нему... |
| And finding the point or place of origin may lead me to some answers as to how this outbreak began. | И нахождение пункта или места происхождения может привести меня к некоторым ответам на вопрос, как началась эта вспышка. |
| I think that this prank and those calls may lead us to that person. | Я думаю, что этот пранкер и эти звонки могут привести нас к этому сообщнику. |
| Their devices can still lead us to him. | Их устройства все еще могут привести нас к нему. |