Английский - русский
Перевод слова Lead
Вариант перевода Главная роль

Примеры в контексте "Lead - Главная роль"

Примеры: Lead - Главная роль
It's the lead, uncle Tommy. Это главная роль, дядя Томми.
Homer, you got the lead. Гомер, у тебя главная роль.
She's the lead And a triple threat they say. У нее главная роль, и еще говорят, что она тройная угроза.
But let us make no mistake; it is Governments that must lead. Однако давайте не будем обманываться на этот счет: главная роль здесь принадлежит все-таки правительствам.
But you said the lead was mine. Но ты говорил, что главная роль моя.
I just lost my lead guy to chicken pox. Тот, у кого главная роль, заболел ветрянкой.
It's not like it's the lead. Это же не главная роль, в самом деле.
Now, when they announce me as the lead, Когда он скажет, что главная роль моя
Why, that's the lead! Да ведь это же главная роль!
Mom, Dad, I got the lead! Мам, пап, у меня главная роль!
It is a United Nations lead, and we welcome the opportunity to continue our discussions, here and subsequently, on how the Humanitarian Coordinator, and indeed the Special Representative of the Secretary-General, will help us and tackle the issues of coordination involved. Главная роль здесь принадлежит Организации Объединенных Наций, и мы приветствуем возможность продолжить наши прения, здесь и в будущем, о том, как Специальный координатор и, фактически, Специальный представитель Генерального секретаря будут оказывать нам помощь и решать связанные с этим проблемы координации.
I'm the lead. Главная роль у меня.
I was the lead. У меня главная роль.
It's not the lead. Там не главная роль.
No, that's the lead. Нет, это главная роль.
I've got the lead. У меня главная роль.
I've been given the lead. Мне досталась главная роль.
Lead, of course. Конечно же главная роль.
Depending on MAF focus, the lead is taken by the organization with the mandate and capacity. В зависимости от приоритетных задач инициативы УДЦРТ главная роль возлагается на организацию, которая имеет соответствующие полномочия и возможности.
You say you're the lead actress. Потому что у тебя главная роль.
And I know it's not the lead, Laurel. Я знаю, что это не главная роль, Лорел.
That you made a fuss that the female lead had to be me. Заявил, что главная роль должна быть только моей.
The lead or principal role for setting standards and procedures as they relate to issues that may arise implementing the division of labour among UNAIDS co-sponsors resides with UNAIDS. Ведущая или главная роль в определении стандартов и процедур применительно к вопросам, которые могут возникнуть при разделении труда между соучредителями ЮНЭЙДС, отводится ЮНЭЙДС.
We need a new partnership for Africa, in which Africans lead but the rest of the world is committed, and in which all the problems are dealt with not separately, but together, in a coherent and unified plan. Нам необходимо наладить новые партнерские отношения в интересах Африки, в рамках которых главная роль будет отводиться африканцам, а все остальные страны мира будут проявлять свою приверженность, и все проблемы будут решаться не индивидуально, а совместно в контексте согласованного и единого плана.
Anyway, it is my pleasure to announce that I have, today, cast the lead actress, what? Так или иначе, я рад объявить сегодня, что актриса, которой достанется главная роль, это?