Примеры в контексте "Khan - Хан"

Примеры: Khan - Хан
It's my job to take good care of her, Mr Khan. Это моя работа - хорошо заботиться о больных, мистер Хан.
Mr Khan, you come with me. Мистер Хан, пойдемте со мной.
Chaka Khan, Thelonious Monk, they all recorded here. Чака Хан, Телониус Монк - они все записывались здесь.
We tried it your way, Khan. Мы уже пробовали сделать по вашему, Хан.
Yes, the Khan has them dotted at regular intervals throughout his domain. Да, Хан обустроил их через регулярные промежутки по всей своей территории.
You are most correct, Lord Khan. Вы самый мудрый, Господин Хан.
The Khan and our trade routes slip away while you make amends for your fatherly sins. Хан и торговые маршруты ускользают он нас, пока ты замаливаешь свои отцовские грехи.
No wonder the Khan caged you for his own personal amusement. Неудивительно, что Хан держит тебя в клетке для своих развлечений.
Khan was willing to identify the breach inside our embassy, not betray his own people. Хан согласился указать на брешь в нашем посольстве, а не предавать своих людей.
And yes, Khan is not a scrubbed clean, straight-A student. И да, Хан, конечно, не так кристально чист, как студент-отличник.
He thinks Khan could be the key to a secret back-channel agreement with Damascus... Он считает, что Хан может стать ключом к секретному тайному каналу по соглашению с Дамаском...
General Khan has unique and timely intel on Abdul-Fattah. Генерал Хан владеет уникальной и срочной информацией на Абдул Фаттаха.
Khan was here on the seventh floor. Хан был здесь, на седьмом этаже.
Look, I know that Khan is going to lead me to his employer. Слушай, я знаю, что Хан выведет меня на своего заказчика.
Well, Khan only gauges success by money. Так, Хан измеряет успех только деньгами.
Okay, so when Khan hacked the CDC, he mislabeled and shipped our faulty vaccines as flu shots. Итак, когда Хан взломал Центр контроля заболеваний, он промаркировал и отгрузил нашу неудавшуюся вакцину как прививки от гриппа.
Riz Khan of Al Jazeera moderated the discussion. Модератором дискуссии был Риз Хан из "Аль-Джазиры".
Ms. Khan said that there was no alternative to quotas in attempting to increase women's political participation. Г-жа Хан говорит, что в интересах расширения участия женщин в политической жизни никакой альтернативы квотам не существует.
Ms. Khan noted the absence of any provision in the relevant Swiss legislation concerning the right to work. Г-жа Хан указывает, что в соответствующем швейцарском законодательстве отсутствуют какие-либо положения о праве на труд.
Ms. Khan said that the Government should give serious consideration to withdrawing some of its reservations to articles of the Convention. Г-жа Хан говорит, что правительству следует серьезно подумать над снятием некоторых из своих оговорок к статьям Конвенции.
Ms. Khan commended Ireland for its excellent report, and for the level of prosperity it had achieved. Г-жа Хан высказывает одобрение относительно прекрасного доклада по Ирландии и относительно уровня благосостояния, достигнутого в стране.
Ms. Khan noted that on the demographic front the Gambia suffered from all the disadvantages of a least developed country. Г-жа Хан отмечает, что в демографическом отношении на Гамбию воздействуют все неблагоприятные факторы, присущие наименее развитой стране.
Ms. Khan asked whether married women needed their husbands' permission to seek employment. Г-жа Хан спрашивает, должны ли замужние женщины получать разрешение супругов на поиск работы.
Mr. Khan (Pakistan) said that domestic financing alone would not generate rapid development. Г-н Хан (Пакистан) говорит, что внутреннее финансирование само по себе не обеспечит быстрого развития.
Ms. Khan wondered to what extent women's theoretical rights to employment, benefits and social security were actually implemented. Г-жа Хан интересуется, в какой мере формально предусмотренные права женщин на трудоустройство, пособия и социальное обеспечение реализуются на практике.