Примеры в контексте "Khan - Хану"

Примеры: Khan - Хану
Take our answer to your khan. Возьми. Это наш ответ хану.
The name "Moksha" is mentioned by the monk-minorite Rubruk, the ambassador of the French King Louis IX to the Mongolian khan Sartak (1253). Название «Мокша» упоминается монахом-миноритом Рубруком, послом французского короля Людовика IX к монгольскому хану Сартаку (1253 год).
I was pleased to simply pay my respect to my Khan. Просто выказал своё уважение моему Хану.
To service the Khan is not merely an honor... it is a blessing. Служить Хану это не просто честь... это благословение.
Khan needs to make a public statement and he needs information. Хану нужно сделать публичное заявление и ему нужна информация.
Heard he went with his son to the Khan in Bakhchysarai. Слыхал, с сыном ездил к хану в Бахчесарай.
Feel free to high-five Mr Khan on my behalf. Можешь дать пять мистеру Хану от меня.
The opportunity to pay tribute to my Khan from my journeys... along the Silk Road. Возможность воздать должное моему Хану в путешествие... по Шелковому пути.
Director Skinner just wanted me to reiterate his position on General Khan. Директор Скиннер просто хотел повторить свою позицию по генералу Хану.
I now give the floor to Mr. Mohammad Nasir Khan, Minister of Health of Pakistan. Сейчас я предоставляю слово министру здравоохранения Пакистана г-ну Мохаммаду Насиру Хану.
If their offense be less grave, they must come in person before the Khan. Если их проступок менее серьёзен, им надлежит лично явиться к хану.
I told Dr Khan to ask you to start keeping a diary. Я говорил доктору Хану попросить тебя завести дневник.
Khan is forced to withdraw to make repairs. Хану приходится отступить и заняться ремонтом.
You will be richly rewarded for your dedication to the Khan and his cause. Тебя щедро вознаградят за преданность Хану и его делу.
I simply saw an opportunity to gain favor with the Khan and I took it. Я просто увидел шанс оказать Хану услугу и воспользовался ею.
Escort me or I will tell the Khan of your disrespect. Проводите меня, или расскажу Хану про твое неуважение.
You knew Ahmad would advise the Khan to execute that boy. Ты знала, Ахмад посоветует Хану казнить мальчика.
The Khan needs you more than anyone else... especially in this moment. Ты нужна Хану больше, чем кто-либо ещё... особенно сейчас.
That water belongs to the Khan, Kublai... Princess. Вода принадлежит Хубилай хану, принцесса.
But the Khan of Sibir escaped into the forest. Но Хану Сибирскому удалось скрыться в лесах.
I managed to crawl over to Mr. Khan to pull out the knife. Я смогла подползти к мистеру Хану, чтобы вытащить нож.
I avenge the Khan and hope he shows him favor. Я отплачу Хану и надеюсь он окажет ему свою милость.
The Head of Delegation of Japan thanked Mr. Khan for his valuable contribution to AFACT. Глава делегации Японии выразил г-ну Хану признательность за его ценный вклад в создание АФАКТ.
Maya quietly tells Khan: This is between your men and mine. Майя тихо говорит Хану: «Это между вашими людьми и моими.
He next joined up with Shahnawaz Khan and attacked the stables in which Nader Shah had stored all the captured Indian war elephants. Затем он присоединился к Шахнаваз Хану и напал на конюшню, в которой Надир хранили всех захваченных индийских боевых слонов.