| You let her go, Khan. | Отпусти ее, Хан. |
| Khan, let's go home. | Хан, пошли домой. |
| Khan, let's go home. | Хан, поехали домой. |
| Deepak Khan had been making bombs. | Дипак Хан изготавливал бомбы. |
| Has the Khan spoken of me? | Хан говорил обо мне? |
| Just as the Khan now welcomes you. | Как Хан сейчас приветствует вас. |
| I am the future Khan of Mongolia. | Я будущий Хан Монголии. |
| The Khan fully intends to right these wrongs. | Хан действительно хочет устранить ошибки. |
| The Khan will see you now. | Хан сейчас примет тебя. |
| His cover name is Sammy Khan. | Вымышленное - Сэмми Хан. |
| You wished to see me, illustrious Khan? | Ты звал меня, хан? |
| Khan embezzled millions upon millions of dollars - | Хан присвоил себе миллионы долларов |
| Khan's on his way into the meeting. | Хан идет на встречу. |
| Khan is still a loose end. | Хан все еще дышит. |
| Khan has broken out of seven prisons. | Хан сбегал из семи тюрем. |
| Khan will guide you to the boiler room. | Хан проведет тебя к бойлерной. |
| Mushtaq Khan (Bangladesh) | Мустах Хан (Бангладеш) |
| Amir Khan Haqqani from Zabul | Амир Хан Хаккани из Забуля |
| (Signed) M. Khan | (Подпись) М. Хан |
| (Signed) Mohammad Masood Khan | (Подпись) Мохаммад Масуд Хан |
| On the contrary, Lord Khan. | Вовсе нет, лорд хан. |
| Is Chaka Khan in town? | Шака Хан в городе? |
| Aslam Khan has come second. | Аслам Хан - второй. |
| and command as Khan. | И командуй как Хан. |
| Our Khan still breathes. | Наш Хан ещё дышит. |