You let her go, Khan. |
Отпусти ее, Хан. |
Khan, let's go home. |
Хан, пошли домой. |
Khan, let's go home. |
Хан, поехали домой. |
Deepak Khan had been making bombs. |
Дипак Хан изготавливал бомбы. |
Has the Khan spoken of me? |
Хан говорил обо мне? |
Just as the Khan now welcomes you. |
Как Хан сейчас приветствует вас. |
I am the future Khan of Mongolia. |
Я будущий Хан Монголии. |
The Khan fully intends to right these wrongs. |
Хан действительно хочет устранить ошибки. |
The Khan will see you now. |
Хан сейчас примет тебя. |
His cover name is Sammy Khan. |
Вымышленное - Сэмми Хан. |
You wished to see me, illustrious Khan? |
Ты звал меня, хан? |
Khan embezzled millions upon millions of dollars - |
Хан присвоил себе миллионы долларов |
Khan's on his way into the meeting. |
Хан идет на встречу. |
Khan is still a loose end. |
Хан все еще дышит. |
Khan has broken out of seven prisons. |
Хан сбегал из семи тюрем. |
Khan will guide you to the boiler room. |
Хан проведет тебя к бойлерной. |
Mushtaq Khan (Bangladesh) |
Мустах Хан (Бангладеш) |
Amir Khan Haqqani from Zabul |
Амир Хан Хаккани из Забуля |
(Signed) M. Khan |
(Подпись) М. Хан |
(Signed) Mohammad Masood Khan |
(Подпись) Мохаммад Масуд Хан |
On the contrary, Lord Khan. |
Вовсе нет, лорд хан. |
Is Chaka Khan in town? |
Шака Хан в городе? |
Aslam Khan has come second. |
Аслам Хан - второй. |
and command as Khan. |
И командуй как Хан. |
Our Khan still breathes. |
Наш Хан ещё дышит. |