Примеры в контексте "Khan - Хан"

Примеры: Khan - Хан
King jokingly agreed, so in Kasimov reappeared khan. Царь в шутку дал согласие, так в Касимове снова появился «хан».
Although, khan was on the show, so maybe it'll be better. Хотя, Хан был в сериале, поэтому может будет лучше.
Kubulay (Kubilay) is grandson of Genghis-khan and son Toluj is the fifth Great Horde khan. Кубулай (Кубилай) - внук Чингисхана и сын Толуя, - пятый великий ордынский хан.
The khan of Quba sent the army consisting of 9 thousand soldiers to Gilan. Кубинский хан отправил в Гилян войско численностью 9 тыс. человек.
In 1700 Laks gave their ruler a popular title - khan. В 1700 году лакцы дали своему правителю популярный титул - хан.
Hasan khan was released from prison for some time. Некоторое время Хасан Хан был освобожден из плена.
If you, Ross khan, can resist our army, fight us. Если ты, росский хан, в силах противостоять нашему войску, становись и сражайся.
Let the khan think, that here hides the whole Ross army. И пусть этот хан думает, что здесь затаилось все росское войско.
My khan, we're ready for the assalt of the Slavic fortress. Мой хан, мы готовы к штурму славянской крепости.
While khan is planning, I'll go and help Ratibor. Пока хан раздумывает, пойду на помощь Ратибору.
In 1571, the Crimean khan Devlet I Giray, supported by the Ottomans, burned Moscow. В 1571 году крымский хан Девлет I Герай, при поддержке Османской империи, сжёг Москву.
And both of them have played with chaka khan. А они вдвоем играли с Чакой Хан.
Ahmad khan - Paid $129.99 plus tax For a.-Caliber pistol And 10 yards of plastic sheeting. Ахмад Хан - Заплатил $129.99 плюс НДС за пистолет 22 калибра и 10 ярдов полимерной пленки.
In July, 1769 Russian consul to Baku informed, that khan refused the request of sultan's government to act against Russia and refused to admit gifts delivered to him, saying the Ottoman messenger that: I don't need it. В июле 1769 года русский консул в Баку сообщал, что хан отклонил предложение султанского правительства выступить против России и отказался принять доставленные ему подарки, заявив османскому посланцу: «Мне оного не надобно.
After that, there was a massacre between the Nogais and the Tatars and the khan was forced to relieve the siege. После чего между ногайцами и татарами произошла резня и хан был вынужден снять осаду.
In August of that year the khan of Quba undertook an unsuccessful campaign again, but in the beginning of 1781 he could penetrate deep into Karabakh and to drive away some amount of peasants from there. Кубинский хан в августе того же года вновь совершил неудачный поход, но в начале 1781 года он сумел проникнуть вглубь Карабаха и угнать оттуда некоторое количество крестьян.
They say the Khan welcomes anyone if they pledge loyalty. Они говорят, что хан принимает всех, если они покажут свою преданность.
Mr Khan, you remember Mr Monroe. Мистер Хан, вы, наверное, помните доктора Монро.
You know your future, Great Khan. Ты и сам знаешь, что будет, Великий хан.
Khan is mentally and physically superior to any normal human. Хан превосходит как в умственном, так и физическом развитии любого обычного человека.
Dhingra asks why Khan felt he had to do this. Дхинга спрашивает, почему Хан решил, что он должен это сделать.
Daghestani was eventually blinded, whilst his relative Lotf-Ali Khan was seized and jailed. Дагистани в итоге был ослеплен, а его родственник Лофт-Али Хан был схвачен и посажен в тюрьму.
I took the wall that no Khan could topple. Я взял стену, которую не смог обрушить ни один хан.
The Venetians' Khan, was home to the consul of Venice and the Venetian merchants. Хан Венецианцев был домом консула Венеции и венецианских купцов.
The Permanent Representative of Pakistan, Masood Khan, briefed the Council as Chair of the Committee. Постоянный представитель Пакистана Масуд Хан в своем качестве председателя Комитета провел брифинг для Совета.