Примеры в контексте "Khan - Хан"

Примеры: Khan - Хан
Mr. BAHADUR KHAN (Pakistan) said the principles of inviolability of international borders, preservation of sovereignty and territorial integrity, and inadmissibility of acquisition of territory by use of force had been violated with impunity by the Serb aggressors. Г-н БАХАДУР ХАН (Пакистан) говорит, что сербские агрессоры безнаказанно нарушили принципы неприкосновенности международно признанных территорий и соблюдения нейтралитета и территориальной неприкосновенности, а также принцип, в соответствии с которым недопустимо вторжение на территории с помощью силы.
Mr. KHAN (Pakistan) said that his delegation was resolutely opposed to terrorism in all its forms and agreed that there was a need for close international cooperation to prevent, combat and eliminate it. Г-н ХАН (Пакистан) говорит, что его делегация решительно выступает против терроризма во всех его формах и считает необходимым тесное международное сотрудничество в деле его предотвращения, борьбы с ним и его искоренения.
Mr. Riaz Mohammad Khan Additional Foreign Secretary United Nations and Economic Coordination Ministry of Foreign Affairs Pakistan Г-н Риаз Мохаммад Хан Заместитель министра иностранных дел Департамент по делам Организации Объединенных Наций и экономическому сотрудничеству Министерство иностранных дел, Пакистан
Before she stood up, Ms. Bhutto asked Ms. Naheed Khan to make a phone call to Mr. Nawaz Sharif, PML-N leader, to convey condolences for the deaths of some of his supporters who had been shot during the PML-N rally earlier that day. Прежде чем она встала, г-жа Бхутто попросила г-жу Нахид Хан позвонить гну Навазу Шарифу, лидеру ПМЛ-Н, чтобы выразить соболезнования по поводу гибели нескольких его сторонников, которые были застрелены на митинге ПМЛ-Н ранее в тот день.
Quinn Sutton, Reach the Children Director of Communications, was asked by Mr. Sarbuland Khan to represent the NGO viewpoint in the discussion on leveraging volunteerism to accelerate humanitarian work with NGO's, governmental agencies, the civil society and the private sector. Г-н Сарбуланд Хан попросил директора по коммуникации организации «Рич зе чилдрен» Куинну Саттону изложить точку зрения своей неправительственной организации в ходе обсуждения вопроса о задействовании возможностей добровольчества для активизации гуманитарной работы с участием неправительственных организаций, государственных учреждений, гражданского общества и частного сектора.
Thus the mystery: how could Dr. Khan - who had no need to possess weapons design information - have handed over detailed bomb design documents to Libya? В этом-то и загадка: как мог доктор Хан, который по роду своей деятельности не должен был обладать проектно-конструкторской информацией, связанной с разработкой ядерного оружия, передать Ливии рабочие проекты ядерной бомбы?
A group of six inspectors left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and went to the Abraj Alcohol Company, a private-sector company in Khan Bani Sa'd. а) Первая группа в составе шести инспекторов покинула гостиницу «Канал» в 08 ч. 30 м. и направилась на предприятие по производству безалкогольных напитков компании «Аль-Абрадж», которое относится к предприятиям частного сектора и находится в Хан Бани-Сааде.
In October 2016, Khan appeared on the cover of The Village Voice in an illustration by Autumn Whitehearst that pays homage to J. Howard Miller's "We Can Do It!" poster. В октября 2016 года Хан появилась на обложке The Village Voice, созданной Отемом Уайтхерстом, как дань уважения постера «We Can Do It!»
The composition of the two trial chambers was as follows: Judges Kama, Aspegren and Pillay made up the First Trial Chamber, and Judges Sekule, Khan and Ostrovsky served on the Second Trial Chamber. В состав двух судебных камер вошли: Судебная камера 1 - судьи Кама, Аспгрен и Пиллэй; Судебная камера 2 - судьи Секуле, Хан и Островский.
The bridge, nearly 700 metres long and 11 metres across, straddles the Panj river which forms a natural border between the two countries, between the ports of Nizhny Panj on the Tajik side and Sher Khan Bandar in Afghanistan. Мост, около 700 метров в длину и 11 метров в ширину пересекает реку Пяндж, являющуюся естественной границей между двумя странами, а также соединяющий порты Нижний Пяндж на таджикской стороне реки и Шир Хан Бендер в Афганистане.
It's not exactly edgy, and Kamala Khan is not exactly the first reluctant teen hero in Marvel's long history, but Ms. Marvel is one of the strongest debuts for a new character that Marvel has had in a long time. Уиллоу Уилсон и Адриана Альфоны, но и для самих Marvel Comics... Камала Хан не является первым нерадивым подростком за долгую историю Marvel, однако Ms. Marvel - один из самых сильных дебютов нового персонажа, которые Marvel провели за долгое время.
The event was widely attended by civil society members and United Nations delegates, and panellists included the organization's International Law Director; Cole Durham, Director of Brigham Young's Center for Law and Religious Studies; and Suhail Khan of the Institute for Global Engagement. В этом мероприятии приняли широкое участие члены гражданского общества и делегаты Организации Объединенных Наций, а в число экспертов вошли директор по международно-правовым вопросам Фонда, директор Центра по исследованиям в области законодательства и религии им. Бригама Янга Коул Дурем и руководитель Института глобального взаимодействия Сухаил Хан.
Mr. Khan (Pakistan) said that the food, fuel and financial crises and the impending global recession posed complex and daunting challenges for developing, least developed and landlocked developing countries and other countries in special situations. Г-н Хан (Пакистан) говорит, что продовольственный, топливный и финансовый кризисы, а также надвигающаяся глобальная рецессия создают серьезные проблемы для развивающихся и наименее развитых стран и развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, а также стран, находящихся в особой ситуации.
Ms. Attiya Mahmood, Mr. Alamgir Babar, Mr. Asjad Khan, г-жа Аттийя Махмуд, г-н Аламгир Бабар, г-н Асьяд Хан, г-н Мунавар Саид Бхатти,
Mr. Chaudhry Muhammad Sarwar Khan, Mr. Jai Jai Vishno Manga Ram, г-н Шаудри Мухаммад Сарвар Хан, г-н Джай Джай Вишно Манга Рам, г-н Ниял Хашми,
Mr. Nihal Hashmi, Mr. Farooq Hasan, Mr. Munawar Saeed Bhatti, Mr. Alamgir Babar, Mr. Asjad A. Khan, Ms. Kehkeshan Azhar, г-н Фарук Хасан, г-н Мунавар Саид Бхатти, г-н Аламгир Бабар, г-н Асьяд А. Хан,
The Khan has moved from his guard to the front. Хан выдвинулся в первые ряды.
No, not The Wrath of Khan - Kubla. "Кубла Хан".
Great Khan, this battle is ill starred. Хан Чаргомыш, несем урон.
That our Khan might not have been fairly elected. Что наш хан выбран нечестно.