Why shouldn't I join them? |
Почему я не должен был присоединиться к ним, Лиззи? |
You should join 'em, Claudia Joy. |
Ты должна присоединиться к ним, Клаудия Джой. |
Laura, you must join the Candleford Post Office Letter Carriers Association, CaPOLCA. |
Лора, ты должна присоединиться к Ассоциации Почтальонов Почтового отделения Кэндлфорда, АППОКа. |
Ross, my uncle would esteem it a favour if you'd join him in his study. |
Росс, дядя просит сделать ему одолжение и присоединиться к нему в кабинете. |
Well, you should join us, Ansel. |
Но ты должен присоединиться к нашему столу. |
Well, we are enormously grateful that the governor took the time to come and join us today. |
Ну, мы Огромное спасибо что губернатор нашел время, чтобы прийти и присоединиться к нам сегодня. |
Come on, join us for a quick one. |
Давай, присоединиться к нам для быстрой один. |
If you'll excuse me, I must join my hostess. |
С твоего позволения, я должен присоединиться к хозяйке. |
Ambassador, gentlemen, please join us for some hors d'oeuvres. |
Посол, господа, прошу вас присоединиться к нам и отведать закуски. |
Sheila, you should join us. |
Шейла, ты можешь присоединиться к нам. |
Senator Ta, so glad you could join us from comfortable Coruscant. |
Сенатор Таа, я рад, что вы смогли присоединиться к нам с комфортного Корусанта. |
You should join the basketball team, right now. |
Ты должен присоединиться к баскетбольной команде прямо сейчас. |
If you let me join your brigade, I'll kill for you. |
Если вы позволите мне присоединиться к вашему отряду, я буду убивать для вас. |
Under my tutelage, you shall join The Wizard's High Council and protect Oz against threats from without... |
Под моей опекой, вы должны присоединиться к Высшему Совету Волшебника и защитить Оз от угрозы извне... |
Tell them to put down their guns and join us. |
Прикажи им сложить оружие и присоединиться к нам. |
Since he's here, the young gentleman can also join us. |
Так как он здесь, молодой джентльмен также может присоединиться к нам. |
Have the governor of the Bank of France join us. |
Попросите управляющего Центрального банка присоединиться к нам. |
If you want the latest, you should join the captain. |
Если хочешь свеженького, тебе стоит присоединиться к капитану. |
Kick down doors, join SWAT, grab up some bad guys. |
Вышибать двери, присоединиться к спецназу, посадить парочку плохих парней. |
Why don't you come join? |
Почему бы тебе не присоединиться к нашей команде? |
Perhaps you should join him and be done with it, then. |
Возможно, вам стоит присоединиться к нему. |
I wanted a moment with you before we join the rest of the team. |
Я хотела с вами поговорить перед тем, как присоединиться к остальным. |
Well, I think I shall join you all in quaffing a cold one. |
Наверное, мне стоит присоединиться к вам и залпом выпить холодного пивка. |
I'm so glad you could all join us tonight to once again celebrate the engagement of Daniel to Emily. |
Я рада, что вы смогли присоединиться к нам сегодня, чтобы снова отпраздновать помолвку Дэниэла и Эмили. |
You'd rather just join his harem without thinking? |
Ты хочешь так просто присоединиться к его гарему, не подумав? |