| Why shouldn't I join them? | Почему я не должен был присоединиться к ним, Лиззи? |
| You should join 'em, Claudia Joy. | Ты должна присоединиться к ним, Клаудия Джой. |
| Laura, you must join the Candleford Post Office Letter Carriers Association, CaPOLCA. | Лора, ты должна присоединиться к Ассоциации Почтальонов Почтового отделения Кэндлфорда, АППОКа. |
| Ross, my uncle would esteem it a favour if you'd join him in his study. | Росс, дядя просит сделать ему одолжение и присоединиться к нему в кабинете. |
| Well, you should join us, Ansel. | Но ты должен присоединиться к нашему столу. |
| Well, we are enormously grateful that the governor took the time to come and join us today. | Ну, мы Огромное спасибо что губернатор нашел время, чтобы прийти и присоединиться к нам сегодня. |
| Come on, join us for a quick one. | Давай, присоединиться к нам для быстрой один. |
| If you'll excuse me, I must join my hostess. | С твоего позволения, я должен присоединиться к хозяйке. |
| Ambassador, gentlemen, please join us for some hors d'oeuvres. | Посол, господа, прошу вас присоединиться к нам и отведать закуски. |
| Sheila, you should join us. | Шейла, ты можешь присоединиться к нам. |
| Senator Ta, so glad you could join us from comfortable Coruscant. | Сенатор Таа, я рад, что вы смогли присоединиться к нам с комфортного Корусанта. |
| You should join the basketball team, right now. | Ты должен присоединиться к баскетбольной команде прямо сейчас. |
| If you let me join your brigade, I'll kill for you. | Если вы позволите мне присоединиться к вашему отряду, я буду убивать для вас. |
| Under my tutelage, you shall join The Wizard's High Council and protect Oz against threats from without... | Под моей опекой, вы должны присоединиться к Высшему Совету Волшебника и защитить Оз от угрозы извне... |
| Tell them to put down their guns and join us. | Прикажи им сложить оружие и присоединиться к нам. |
| Since he's here, the young gentleman can also join us. | Так как он здесь, молодой джентльмен также может присоединиться к нам. |
| Have the governor of the Bank of France join us. | Попросите управляющего Центрального банка присоединиться к нам. |
| If you want the latest, you should join the captain. | Если хочешь свеженького, тебе стоит присоединиться к капитану. |
| Kick down doors, join SWAT, grab up some bad guys. | Вышибать двери, присоединиться к спецназу, посадить парочку плохих парней. |
| Why don't you come join? | Почему бы тебе не присоединиться к нашей команде? |
| Perhaps you should join him and be done with it, then. | Возможно, вам стоит присоединиться к нему. |
| I wanted a moment with you before we join the rest of the team. | Я хотела с вами поговорить перед тем, как присоединиться к остальным. |
| Well, I think I shall join you all in quaffing a cold one. | Наверное, мне стоит присоединиться к вам и залпом выпить холодного пивка. |
| I'm so glad you could all join us tonight to once again celebrate the engagement of Daniel to Emily. | Я рада, что вы смогли присоединиться к нам сегодня, чтобы снова отпраздновать помолвку Дэниэла и Эмили. |
| You'd rather just join his harem without thinking? | Ты хочешь так просто присоединиться к его гарему, не подумав? |