Английский - русский
Перевод слова Join
Вариант перевода Присоединиться к

Примеры в контексте "Join - Присоединиться к"

Примеры: Join - Присоединиться к
Now if we can have the father of the bride join his daughter. А теперь, попросим отца невесты присоединиться к дочери.
And now that I know, I can join my soldiers and watch as they kill your friends. И теперь, когда я это знаю, я могу присоединиться к своим солдатам и смотреть как они убивают ваших друзей.
Mr Smith asks if you'd join our other guest in the drawing room. Мистер Смит приглашает вас присоединиться к другим нашим гостям в гостиной.
And don't let him join the practice while I'm in surgery. И не давай ему присоединиться к практике, пока я делаю операцию.
So we could get three thumbs together, and Peter could join us. Теперь мы можем объединить З пальца вместе, и Питер может присоединиться к нам.
You cooperate and maybe you can join 'em. Сотрудничай и может быть сможешь присоединиться к ним.
That man was Tycho Brahe who, coincidentally, had recently written Kepler to come and join him. Тихо Браге который, волей случая, недавно написал Кеплеру и пригласил присоединиться к нему.
(SHEILA) No. (FREDDIE) If she improves, she can join their activities. (ФРЕДДИ) Если Джо станет лучше, она сможет присоединиться к их занятиям.
Well, you could go rogue, you know, exercise free will, join our merry band. Ты можешь стать отшельником, знаешь, освободиться, присоединиться к нашей веселой группе.
I think you should join Mr. Agos in his new firm. Думаю, вам стоит присоединиться к мистеру Агосу в его новой фирме.
Perhaps we should join the ladies. Пожалуй нам пора присоединиться к дамам.
Sky People are here to negotiate a treaty, not join the coalition. Люди с неба пришли, чтобы заключить мир, а не присоединиться к коалиции.
We can't join the Ark until that thing is... Мы не можем присоединиться к Ковчегу, пока эта штука...
Then maybe we can join the fight against the Empire. Может сможем присоединиться к борьбе против Империи.
I suggest you make yourselves useful and join 'em. Предлагаю вам оказаться полезными и присоединиться к ним.
All guards are ordered to lay down their arms and join their fellow Citizens in peaceful cooperation. Все полицейские могут сдать оружие и присоединиться к мирным гражданам.
I think we should join the ladies. Думаю, нам стоит присоединиться к леди.
You should join the robotics team. Ты должен присоединиться к команде по робототехнике.
I think you should join your father. Думаю, вам нужно присоединиться к отцу.
You might get out of here in time to go join the raid team. Можешь выбраться отсюда и присоединиться к оперативной команде.
Now... you shall join us. Теперь... ты должен присоединиться к нам.
That's why I had Ms. Genevieve join so she could spy for me. Вот почему я уговорила мисс Женевьеву присоединиться к ним чтобы она смогла шпионить для меня.
Regardless, we would be happy to... join you. Как бы там ни было, мы будем счастливы... присоединиться к вам.
You can join us or not. Вы можете присоединиться к нам или нет.
You must join us on the yacht. Тебе обязательно надо присоединиться к нам на яхте.