| Other regional groupings can subsequently join or undertake similar arrangements. | Другие региональные группировки могут впоследствии присоединиться к этому соглашению или разработать аналогичные механизмы. |
| We hope that the relevant factions in Somalia can forsake violence and terrorism and join the peace process. | Мы надеемся, что соответствующие группировки в Сомали смогут отказаться от насилия и терроризма и присоединиться к мирному процессу. |
| We cannot let the issue of reforming our party funding system join the litany of our other broken promises. | Мы не можем позволить проблеме реформы системы финансирования партии присоединиться к унылому перечню наших остальных нарушенных обещаний. |
| We must ensure that all States join and can join those efforts. | Мы должны добиться того, чтобы все государства присоединились и могли присоединиться к этим усилиям. |
| You can join me, or you can join Alvin. | Вы можете присоединиться ко мне, а можете присоединиться к Элвину. |
| And we can join Ragnar and his men. | И присоединиться к Рагнару и его воинам. |
| I just thought I'd come down and join in the celebrations. | Я решила придти и присоединиться к празднованию. |
| Commissioner, why don't you just sit down and join us. | Комиссар, почему бы тебе не присоединиться к нам. |
| Show us... and we will let you join us. | Покажи нам... и мы позволим тебе присоединиться к нам. |
| Well, Lois, if you and Bonnie want to stay here, maybe Cleveland could join us. | Ну, Лоис, если ты и Бонни хотите остаться здесь, может быть, Кливленд сможет присоединиться к нам. |
| After careful consideration, we will join you. | Тщательно рассмотрев все плюсы и минусы, мы решили присоединиться к вам. |
| Come join your comrade, Miss Kowalsky. | Мистер Джевиер, прошу присоединиться к мисс Ковальской. |
| Doesn't have to end badly for any of us if you join me. | Не должно закончиться плохо ни для кого, кто присоединиться к мне. |
| Anyway, you said when I was ready, I could join the Dragon Riders. | В любом случае, ты сказал, что когда я буду готов, то смогу присоединиться к Драконьим всадникам. |
| She can join us for dinner. | Она может присоединиться к нам за обедом. |
| Your daughters may join in the procession behind us. | Твои дочери могут присоединиться к процессии позади нас. |
| If you care not for their spoils, you shall join me in mine. | Если тебе нет дела до их добычи, ты должен присоединиться к моей. |
| All right, it was either join them or die. | Ладно, надо было либо присоединиться к ним, либо умереть. |
| Belarus must be free and join the family of the European peoples. | Беларусь должна стать свободной и присоединиться к семье европейских народов. |
| You can join us, if you like. | Вы можете присоединиться к нам, если вам нравится. |
| Teyla and Ronon can join him, organize people into groups that can be beamed aboard. | Тейла и Ронон могут присоединиться к нему: организуют людей в группы, которые можно телепортировать на борт. |
| To be honest, I wish I could join you. | Честно говоря, я предпочла бы присоединиться к вам. |
| You must join us at my estate this weekend. | Вы должны присоединиться к нам на выходных в моем имении. |
| You join us... and live free. | Присоединиться к нам... и жить свободно. |
| Young master Berg should join him. | Юный Берг может присоединиться к нему. |