Английский - русский
Перевод слова Join
Вариант перевода Стать

Примеры в контексте "Join - Стать"

Примеры: Join - Стать
No, I never wanted to run off and join the federal circus. Нет, никогда не хотел соскочить и стать федералом.
Almost 90 percent of Amish teenagers choose to be baptized and join the church. Почти 90 % амишских румспринг выбирают принять крещение и стать членами Церкви амишей.
In the beginning, only countries within the Commonwealth could join. Изначально членами организации могли стать лишь члены Содружества.
We are pleased to endorse it, and join in sponsoring it. Мы рады поддержать его и стать одним из его соавторов.
All heads of enterprises, representatives of professional activities and chairs of economic associations or bodies in the Principality may join. Стать членами Палаты могут любые руководители предприятий, представители различных секторов профессиональной деятельности, президенты ассоциаций и организации экономического профиля.
Only OTIF member States may join RID. Участниками МПОГ могут стать только государства члены ОТИФ.
Just this one more girl and then you can join the undead, just like we promised. И после этого ты сможешь стать живым мертвецом, как мы и обещали.
The Special Mission, accordingly, sought to provide the Bermudian community with information on the various United Nations organizations and other international organizations which the Territory could join, under its current political status, in furtherance of its preparatory process for the achievement of full self-government. Специальная миссия, соответственно, стремилась представить бермудскому сообществу информацию о различных организациях системы Организации Объединенных Наций, членом которых может стать территория в соответствии с ее нынешним политическим статусом в рамках содействия осуществлению процесса подготовки к достижению полного самоуправления.
If you return in one piece I'll let you join my party. Если ты благополучно возвращаешься ты можешь стать одной из нас
Special schools and secondary schools at which a specific percentage of the target group are enrolled may join an OVB school network, thus forming an educational priority area. Специальные и средние школы, имеющие определенный процент учащихся из целевой группы, могут стать частью сети школ ППО, формируя тем самым зону приоритетных учебных заведений.
The Governments of developing countries face a fundamental challenge: devising and implementing ICT policies and programmes to ensure that their economies can join in and benefit from the emerging global information economy. Перед правительствами развивающихся стран стоит важнейшая задача - задача разработки и осуществления таких стратегий и программ в области ИКТ, которые помогут их странам стать участниками и бенефициарами формирующейся глобальной информационной экономики.
He gave up a pretty cushy life to go and join the Marines, you know that? Он отказался от беззаботной жизни, чтобы стать морпехом, ты это знал?
Governments, United Nations entities and other stakeholders should join as partners with UNV to support the launch of a global youth volunteer corps, the spread of national and regional youth volunteering schemes and the growth of the UNV trust fund. Правительства, структуры Организации Объединенных Наций и другие заинтересованные стороны должны стать партнерами ДООН в деле содействия созданию глобального молодежного добровольческого корпуса, распространению национальных и региональных планов механизмов организации молодежного добровольческого движения и увеличению целевого фонда ДООН.
We do recommend that you join as a member to receive the full benefit of the site and also that you register to receive our weekly e-newsletter which will keep you completely up to date with the latest news from the wide world of dogs! Мы рекомендуем вам стать его членом, чтобы получить полную отдачу от сайта, а также, что вы зарегистрироваться, чтобы получать наш еженедельный электронный бюллетень, который будет держать Вас полностью в курсе последних новостей с широким миром собак!
Maybe he'd better join the Democrats. Может, ему стать демократом?
He should join the Democrats. Может, ему стать демократом?
Global computer networks, such as the Internet, are open, and anyone can join in. Глобальные компьютерные сети, такие, как ИНТЕРНЕТ, открыты для всех и их пользователем может стать любой человек.
An injured party may join as a party to criminal proceedings at first instance, provided certain conditions are being met. Вступление в силу нового Уголовно-процессуального кодекса укрепило также позицию потерпевшей стороны, которая при определенных условиях может стать стороной уголовного судопроизводства в первой инстанции.
Queen Joan decided that her youngest daughter should join the Order of Saint Francis, probably wishing that the girl's cloistered life could compensate for the sins of her imprisoned namesake aunt. Королева Жанна решила, что её младшая дочь должна стать францисканской монахиней, по всей видимости желая искупить тем самым грехи её запертой в темнице тёзки.
You thought you could join our family? Ты думал, что можешь стать частью нашей семьи?
Any chance that means you might join the running club? Есть шанс, что ты можешь стать членом клуба по бегу?
Belarus must be free and join the family of the European peoples. Беларусь должна стать свободной и присоединиться к семье европейских народов.
You may join the First Client program free of charge when making a booking at our web page. У Вас есть возможность стать участником программы First Client бесплатно при бронировании номера на нашем сайте.
And then you can join dante and be the undead. И потом ты сможешь присоединиться к Данте и стать живым мертвецом.
I'll join the province, become a soldier. Я присоединюсь к территории, чтобы стать солдатом.