Английский - русский
Перевод слова Join
Вариант перевода Присоединиться к

Примеры в контексте "Join - Присоединиться к"

Примеры: Join - Присоединиться к
I should also like to welcome the presence of Mr. Iqbal Riza, Under-Secretary-General and Chef de Cabinet of Secretary-General Kofi Annan, who unfortunately could not join us today. Я также хочу поприветствовать заместителя Генерального секретаря и начальника Канцелярии Генерального секретаря г-на Икбала Ризу; к сожалению, сам Генеральный Секретарь г-н Кофи Аннан не смог присоединиться к нам.
Mr. Lemanski (Poland): Let me first join the others in thanking you, Mr. Chairman, for all that you have done, for all the efforts you have made and for exploring all the possible dates for the Disarmament Commission session. Г-н Леманьский (Польша) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего я хочу присоединиться к предыдущим ораторам и поблагодарить Вас за проделанную работу, за все приложенные Вами усилия и изучение различных вариантов, связанных с возможными сроками проведения сессии Комиссии по разоружению.
Through a programme known as Complementary Rapid Education for Primary School, the normal six-year primary education programme was compressed to three years in a bid to encourage beneficiaries to eventually join the formal education system. В рамках программы, известной как программа дополнительного ускоренного образования для начальных школ, обычный шестилетний курс начального обучения был сжат до трех лет в целях привлечения желающих при соответствующих условиях присоединиться к формальной системе образования.
Mr. GOOSEN (South Africa): May I join my delegation to the welcome which has been extended to the distinguished Ambassador of Bulgaria? Г-н ГУЗЕН (Южная Африка) (перевод с английского): Позвольте моей делегации присоединиться к словам приветствия в адрес уважаемого посла Болгарии.
Mrs. Intelmann (Estonia): May I first join others in thanking Ambassador Marty Natalegawa, President of the Security Council, for his presentation on the work of the Council. Г-жа Интельманн (Эстония) (говорит по-английски): Вначале я хотела бы присоединиться к другим ораторам и выразить признательность Председателю Совета Безопасности послу Марти Наталегаве за представление им работы Совета.
Exclusive to all Ladbrokes players, join in the Ladbrokes Poker Player Club and earn Poker Points to buy in to Multi Table Tournaments or trade in your points for cash. Эксклюзивно для всех игроков Ladbrokes, Вы можете присоединиться к клубу покерных игроков Ladbrokes и заработать покерные очки. С ними Вы можете принять участие в многостоловых турнирах или обменять их на деньги.
Ms. Shearouse (United States of America): The United States cannot join the agreement reached on the $2.545 billion budget outlined for the biennium 2000-2001. Г-жа Широуз (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Соединенные Штаты не могут присоединиться к соглашению, достигнутому относительно намеченного на двухгодичный период 2000-2001 годов бюджета в 2,545 млрд. долл. США.
All three States should likewise ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and join in the moratorium on the production of fissile material and the negotiation of a fissile material cut-off treaty. Все эти три государства должны также ратифицировать Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и присоединиться к мораторию на производство расщепляющегося материала и к переговорам по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.
Join a group of folk Что теперь делать? Присоединиться к фольковой группе?
All of the parties involved in the Bougainville peace process continue to urge Francis Ona and his successors in the "no-go zone" around Panguna in central Bougainville to eliminate the psychological barriers, remove the remaining roadblocks and join in working for lasting peace by peaceful means. Все стороны Бугенвильского мирного процесса продолжают обращаться к Фрэнсису Ону и его приверженцам, находящимся в так называемой запретной зоне вокруг Пангуны в центральной части Бугенвиля, с призывом преодолеть психологические барьеры, устранить остающиеся препятствия и присоединиться к усилиям, направленным на достижение прочного мира мирными средствами.
JOIN YOU BY THE FIRE? Да, да. Присоединиться к вам у камина?
You know, Jeeves, if someone were to come to me and ask if I'd join a society whose aim was the suppression of aunts or who will see to it that they're kept on a short chain Знаешь, Дживс, если кто-нибудь придет ко мне и спросит,... не хочу ли я присоединиться к обществу, целью которого будет подавление тетушек или ограничение их свободы,... которое помешает им сеять повсюду разрушение,...
Join a sports team. Присоединиться к спортивной команде.
Join you in the bath? Присоединиться к тебе в ванной?
Encourage States which host foreign nuclear weapons to exercise their sovereign right to have such weapons withdrawn, enabling them to establish or join nuclear-weapon-free zones; Призывают государства, на территории которых находится иностранное ядерное оружие, осуществить свое суверенное право на избавление от такого оружия, что позволит им создать зону, свободную от ядерного оружия, или присоединиться к зоне, свободной от ядерного оружия.
· Join one of the women/men organizations working for gender equality in Belarus. Присоединиться к одной из женских/мужских организаций, ориентированных на достижение гендерного равенства.
Join the master of kin, Michael Zen, as he explores the newest form of extreme... Присоединиться к хозяину родственника, Майкл Дзэн, как он исследует новей...
Mr. BEBLER (Slovenia): May I, first of all, join the previous speakers who addressed to the President, to his predecessors, to the Secretary-General and to the hard-working staff of the Conference on Disarmament, their compliments and assurances of full cooperation? Г-н БЕБЛЕР (Словения) (перевод с английского): Позвольте мне прежде всего присоединиться к предыдущим ораторам и поблагодарить Председателя, его предшественников, Генерального секретаря и усердный персонал Конференции по разоружению, а также заверить их в полной поддержке.
(c) Join the Shared Small Satellites Collective Security, Safety and Prosperity initiative to promote the use of shared small-satellite constellations for socio-economic benefits; с) присоединиться к совместной инициативе по использованию малых спутников в целях обеспечения коллективной безопасности, надежности и процветания, чтобы содействовать использованию совместных группировок малых спутников для обеспечения социально-экономических выгод;