Английский - русский
Перевод слова Join
Вариант перевода Присоединиться к

Примеры в контексте "Join - Присоединиться к"

Примеры: Join - Присоединиться к
Let me join previous speakers in congratulating Ambassador Alfonso Valdivieso and his colleagues on the excellent preparations for this open debate. Позвольте мне присоединиться к предыдущим ораторам и воздать должное послу Альфонсо Вальдивьесо и его коллегам за превосходную подготовку данных открытых прений.
Let us help them to overcome the stigma of society, and they can join the crusade against the further spread of the killer disease. Давайте поможем им преодолеть гонения общества и присоединиться к крестовому походу против дальнейшего распространения смертоносной болезни.
Mr. Khalid: First, I join others in thanking Mr. Guéhenno for his briefing. Г-н Халид: Прежде всего я хотел бы присоединиться к другим ораторам и поблагодарить г-на Геэнно за его брифинг.
The Prime Minister has called upon the non-violent Lavalas elements to condemn the violence and join the political transition process. Премьер-министр призвал мирных сторонников Lavalas осудить насилие и присоединиться к политическому переходному процессу.
I can only join in the calls issued by the Security Council both to the Government authorities and to the opposition. Я могу лишь присоединиться к призывам, с которыми обращается Совет Безопасности к правительству и оппозиции.
The four States still outside the Non-Proliferation Treaty must join as non-nuclear-weapon States and conclude a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency. Четыре государства, которые до сих пор остаются вне ДНЯО, должны присоединиться к Договору в качестве государств, не обладающих ядерным оружием, и заключить соглашения о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии.
Any user of the EnImpAs database can join the discussion group after his/her introduction to the system. Любой пользователь базы данных ЭНИМПАС может присоединиться к дискуссионной группе после своего входа в эту систему.
It is on this understanding of paragraph 52 and the other conclusions and recommendations generally that Australia can join the consensus. Только при этом понимании пункта 52 и других выводов и рекомендаций в целом Австралия может присоединиться к консенсусу.
Let me also join others in extending our felicitations to you, Sir. Позвольте мне также присоединиться к другим ораторам и поздравить Вас, г-н Председатель.
Let me join others in condemning the recent attack in Mogadishu on the forces of the African Union Mission in Somalia. Я хотел бы присоединиться к другим делегациям, которые осудили совершенное недавно в Могадишо нападение на военнослужащих Миссии Африканского союза в Сомали.
May I also join previous speakers in congratulating Tuvalu on its admission as the newest Member of the United Nations. Позвольте мне также присоединиться к предыдущим ораторам и поздравить Тувалу, ставшую самым молодым членом Организации Объединенных Наций.
Here I join others in expressing our dismay at the deaths of United Nations personnel in Timor. Здесь я хотел бы присоединиться к другим выступавшим и выразить наше сожаление и сочувствие в связи с гибелью персонала Организации Объединенных Наций в Тиморе.
One possible solution is to let populist parties join the government if they get a sufficient number of votes. Одно возможное решение состоит в том, чтобы позволить популистским партиям присоединиться к правительству, если они получают достаточное число голосов.
The richest countries - the US, Germany, and Japan - must join this vital initiative. Самые богатые страны - Соединенные Штаты, Германия и Япония - должны присоединиться к этой жизненной инициативе.
Let me first join other delegations in congratulating Mr. Mernier and other members of the Bureau on their election. Позвольте мне вначале присоединиться к другим делегациям и поздравить г-на Мернье и других членов Президиума с их избранием.
Her delegation could therefore not join in the consensus without further clarification from the Secretariat. Поэтому ее делегация может не присоединиться к консенсусу без дальнейшего разъяснения со стороны Секретариата.
They also require improved access to global markets so that they can join the process of globalization. Они нуждаются также в лучшем доступе на мировые рынки, с тем чтобы они могли присоединиться к процессу глобализации.
There is also a possibility that a few more countries will join the list of sponsors. Возможно также, что ряд других стран пожелает присоединиться к списку ораторов.
Mr. FABIJANSKI said that he could not join the consensus without first consulting his capital. Г-н ФАБИЯНСКИ говорит, что он не может присоединиться к консенсусу, не проконсультировавшись сначала со своим правительством.
We urge all Somali factions to renounce violence and reconsider their positions and join the march towards Somali national reconciliation. Призываем все сомалийские группировки отказаться от насилия, пересмотреть свои позиции и присоединиться к движению за национальное примирение.
Therefore, my delegation cannot help but join the mission in its appeal to Ethiopia to submit detailed landmine information. Поэтому моя делегация не может не присоединиться к призыву миссии к Эфиопии представить детальную информацию о минных полях.
We call upon the groups still remaining outside the peace settlement to cease their military operations and join the peace process. Мы призываем группировки, которые все еще остаются за рамками мирного урегулирования, прекратить свои военные операции и присоединиться к мирному процессу.
In addition, they should join the Common Fund for Commodities and provide it with the required resources. Кроме того, им следует присоединиться к Общему фонду для сырьевых товаров и выделить в этот фонд необходимые средства.
Let me also join other friends of the Russian Federation in wishing you congratulations on your national day today. Позвольте мне присоединиться к другим друзьям Российской Федерации и поздравить Вас с отмечаемым сегодня национальным праздником.
It is very good that he can join us for these mandate renewals. Очень приятно, что он смог присоединиться к нашей работе по продлению этих мандатов.