| You should really join the air conditioning repair program. | Ты должен присоединиться к факультету починки кондиционеров! |
| Should join us at Sandals Jamaica next Christmas. | Вы должны присоединиться к нам на Ямайке в рождество |
| And join you on the other side? | И присоединиться к вам на другую сторону? |
| I talked to your brother, Rishi, and I got your parents' email address so they could join us in a video chat. | Я поговорил с твоим братом, Риши, и получил эмэйл твоих родителей, чтобы они могли присоединиться к нам в видео-чате. |
| Mr. Thompson, may I join you? | Мистер Томпсон, могу я присоединиться к вам? |
| Your Highness, ladies, gentlemen, may I join you? | Ваше Высочество, дамы, господа, могу я присоединиться к вам? |
| Why don't you join us? | Почему бы вам ни присоединиться к нам? |
| You can join us on the next tour of Operation Proper Exit, Captain Anderson. | Вы сможете присоединиться к нам в следующий раз, когда мы поедем в Ирак, капитан Андерсон. |
| When you finish yours, could you join us back at the library? | Когда вы закончите свою, могли бы вы вновь присоединиться к нам в библиотеке? |
| Why don't both of you join us? | Почему бы вам не присоединиться к нам? |
| I mean, he wouldn't be the first orphan to go and join a cut. | Я имею в виду, что он не первый сирота, который решил присоединиться к культу. |
| Also, Sue convinced Kurt and Mercedes that they should join the Cheerios!, which Will was none too happy about. | К тому же Сью удалось убедить Курта и Мерседес, что им стоит присоединиться к чирлидерам и Уилла это не порадовало. |
| What are you trying to do, join the family business? | Что ты пыталась сделать, присоединиться к семейному делу? |
| That - that maybe I'd, you know, join her. | Что, может, и мне стоит присоединиться к ней. |
| Should I have my legal counsel join us? | Мне стоит пригласить юриста присоединиться к нам? |
| Why don't you two join the party? | Почему бы вам обоим не присоединиться к вечеринке? |
| You know, get involved, maybe join a sports team? | Заняться чем-нибудь, может присоединиться к спортивной команде? |
| So, shall we join suits? | Итак, нам присоединиться к искам? |
| Say, why don't you join us? | Слушай, почему бы тебе не присоединиться к нам? |
| Can I come join the mission now? | Теперь я могу присоединиться к миссии? |
| Then why don't you all join us? | Тогда почему бы вам не присоединиться к нам? |
| It's just I wish I had more time to seek out the dark forces and join their hellish crusade, that's all. | Просто хотелось бы иметь побольше времени... чтобы проникнуть в ряды темных сил и присоединиться к их зловещему походу... это все. |
| Can you join us in the war room please! | Можешь присоединиться к нам в командный пункт, пожалуйста! |
| And whyever would we join you in such a thing? | И почему мы должны присоединиться к тебе? |
| Little Sister Moi left a minute ago, why not join him? | Маленькая Сестра Мои ушел минуту назад, почему бы вам не присоединиться к нему? |