You should really join the air conditioning repair program. |
Ты должен присоединиться к факультету починки кондиционеров! |
Should join us at Sandals Jamaica next Christmas. |
Вы должны присоединиться к нам на Ямайке в рождество |
And join you on the other side? |
И присоединиться к вам на другую сторону? |
I talked to your brother, Rishi, and I got your parents' email address so they could join us in a video chat. |
Я поговорил с твоим братом, Риши, и получил эмэйл твоих родителей, чтобы они могли присоединиться к нам в видео-чате. |
Mr. Thompson, may I join you? |
Мистер Томпсон, могу я присоединиться к вам? |
Your Highness, ladies, gentlemen, may I join you? |
Ваше Высочество, дамы, господа, могу я присоединиться к вам? |
Why don't you join us? |
Почему бы вам ни присоединиться к нам? |
You can join us on the next tour of Operation Proper Exit, Captain Anderson. |
Вы сможете присоединиться к нам в следующий раз, когда мы поедем в Ирак, капитан Андерсон. |
When you finish yours, could you join us back at the library? |
Когда вы закончите свою, могли бы вы вновь присоединиться к нам в библиотеке? |
Why don't both of you join us? |
Почему бы вам не присоединиться к нам? |
I mean, he wouldn't be the first orphan to go and join a cut. |
Я имею в виду, что он не первый сирота, который решил присоединиться к культу. |
Also, Sue convinced Kurt and Mercedes that they should join the Cheerios!, which Will was none too happy about. |
К тому же Сью удалось убедить Курта и Мерседес, что им стоит присоединиться к чирлидерам и Уилла это не порадовало. |
What are you trying to do, join the family business? |
Что ты пыталась сделать, присоединиться к семейному делу? |
That - that maybe I'd, you know, join her. |
Что, может, и мне стоит присоединиться к ней. |
Should I have my legal counsel join us? |
Мне стоит пригласить юриста присоединиться к нам? |
Why don't you two join the party? |
Почему бы вам обоим не присоединиться к вечеринке? |
You know, get involved, maybe join a sports team? |
Заняться чем-нибудь, может присоединиться к спортивной команде? |
So, shall we join suits? |
Итак, нам присоединиться к искам? |
Say, why don't you join us? |
Слушай, почему бы тебе не присоединиться к нам? |
Can I come join the mission now? |
Теперь я могу присоединиться к миссии? |
Then why don't you all join us? |
Тогда почему бы вам не присоединиться к нам? |
It's just I wish I had more time to seek out the dark forces and join their hellish crusade, that's all. |
Просто хотелось бы иметь побольше времени... чтобы проникнуть в ряды темных сил и присоединиться к их зловещему походу... это все. |
Can you join us in the war room please! |
Можешь присоединиться к нам в командный пункт, пожалуйста! |
And whyever would we join you in such a thing? |
И почему мы должны присоединиться к тебе? |
Little Sister Moi left a minute ago, why not join him? |
Маленькая Сестра Мои ушел минуту назад, почему бы вам не присоединиться к нему? |