Английский - русский
Перевод слова Join
Вариант перевода Присоединиться к

Примеры в контексте "Join - Присоединиться к"

Примеры: Join - Присоединиться к
He invites Orfeo to leave the world and join him in the heavens, where he will recognise Euridice's likeness in the stars. Он приглашает Орфея оставить мир и присоединиться к нему на небесах, где тот увидит образ Эвридики в звёздах.
Why don't you bring the papers and join us? Почему бы тебе не принести бумаги, и не присоединиться к нам?
Mr Tufton, you'll join our team, won't you? Мистер Тафтон, не хотите присоединиться к нашей команде?
If I could join you in suing him - Если бы я могла присоединиться к иску -
After a while, Kerouac and Carr attempt to run off and join the merchant marine together, hoping to go to Paris. После поцелуя Карра и Гинзберга, Керуак и Карр делают попытку сбежать и вместе присоединиться к торговому флоту, надеясь доплыть до Парижа.
And I'm thrilled that Darcy has consented to move across town, join our team and lead us into the 21st century. Я доволен, что Дорси согласилась перейти к нам, присоединиться к нашему коллективу и вести нас в 21 -й век.
Mr. Erdmann, we're going to the club and would love it if you join us. Мистер Эрдманн, мы едем в клуб и хотели бы пригласить вас присоединиться к нам.
I'm a man now, so I should join your wretched cause? Я - мужчина сейчас, и по этой несчастной причине, я должен присоединиться к вам?
Perhaps you might help me join her there in service? Быть может, вы в силах помочь мне присоединиться к ней?
However, since you're here, you must join in our games. Ну раз уж вы здесь, вы могли бы присоединиться к нашей игре.
Can I join you at this table? No, no. Могу я присоединиться к вам за столиком?
Well, he can join us and she can have a tray in her room. Ну, он может присоединиться к нам, а она может поесть в своей комнате.
You think you can just walk in there and join the team? Думаете, просто сможете войти туда и присоединиться к команде?
I was just wondering if you two friends would like to come and join the collective. Я просто хотел узнать, не хотите ли вы, два друга, пойти и присоединиться к коллективу.
Can I join your group? No. Могу я присоединиться к вашей группе?
Niles and I are having the Ashbys over and a few other people for a dinner, and we were hoping that you could join us on the 11th. Мы с Найлсом устраиваем ужин для Эшби и ещё нескольких людей и надеялись, что вы сможете присоединиться к нам 11-го числа.
But he'd rather join your mother! Но сначала хочет присоединиться к твоей матери!
Then you must join us in celebrating! Тогда вы должны присоединиться к нам отметить!
Do you mind if I join you for a moment? Позволите присоединиться к вам на минуту?
Which is why you didn't want to go to the smoking concert, or join your friends at the speakeasy. Вот почему вы не хотели идти на концерт, или присоединиться к друзьям в баре.
Maybe we should join Mom and Luke? Может, нам присоединиться к маме и Люку?
And now, before we start the rodeo, please join us in the lord's prayer brought to you by bank of America. А прежде чем мы начнём родео, просим присоединиться к нам в молитве, спонсором которой является Банк Америки.
Why don't you join us too? Почему бы тебе не присоединиться к нам?
Maybe I could join you and the guys for some cards? Может мне присоединиться к тебе и парням за игрой в карты?
You know, why don't you join us? Послушай, почему бы тебе не присоединиться к нам?