You let your kid join a terrorist organization. |
Разрешить ребенку присоединиться к этой организации |
Or, you know, I could join you. |
Или присоединиться к тебе? |
But now I think you should join the game. |
Тебе придётся присоединиться к нам. |
May I join you? - Yes. |
Могу я присоединиться к вам? |
You can join them. |
Можете присоединиться к ним. |
Maybe we should join them. |
Может нам стоит присоединиться к ним? |
Can you come join us? |
Ты не могла бы присоединиться к нам? |
They can join us later. |
Они смогут присоединиться к нам позже. |
I will have the Red Guards join the search. |
Мои гвардейцы присоединиться к поиску. |
Inviting him to come join us. |
Приглашаю его присоединиться к нам. |
Shall I join my brothers there? |
Или присоединиться к братьям? |
Can I join you? |
Можно присоединиться к тебе? |
Won't you join us? |
Не хочешь присоединиться к нам? |
And then join Kappa. |
И затем присоединиться к Каппе. |
Rachel, glad could join us. |
Рошель, мы так рады, что вы смогли присоединиться к нам. |
Congratulations, you may now join the White House communications staff. |
Поздравляю, равви Глассман, теперь вы можете присоединиться к сотрудникам отдела по связям с общественностью Белого дома. |
I Wish I Could join Australia-... |
I Wish I Could присоединиться к Австралии и... |
You can join up to three chat rooms at the same time. |
Вы можете присоединиться к чату в трех чат-комнатах одновременно. |
The United Nations calls on the non-signatory movements to cease hostilities and join the peace negotiations. |
Организация Объединенных Наций призывает движения, еще не подписавшие это соглашение, прекратить боевые действия и присоединиться к мирным переговорам. |
The private sector can join as Sponsor members as the highest membership category. |
Компании частного сектора могут присоединиться к Программе в качестве членовспонсоров, которые будут составлять самую крупную категорию членов. |
Mr. Slapničar: First, let me join other delegations in congratulating President Kerim on organizing today's meeting. |
Г-н Слапничар: Прежде всего я хотел бы присоединиться к другим делегациям в выражении признательности Председателю Кериму за организацию сегодняшнего заседания. |
Interim President Ghazi Yawer gave assurances that al-Sadr could join the political process provided he abandoned his militia. |
Временный президент Гази аль-Явар пообещал, что ас-Садр сможет присоединиться к политическому процессу в стране, если действительно распустит свою «армию». |
One night Matamoros broke the siege and could join Miguel Bravo in Aculco. |
В результате ночной вылазки мексиканцы под началом Матамороса прорвали осаду и смогли присоединиться к Мигелю Браво в Акулько. |
So anybody who wants to copy us and come and join us, go for it. |
(Аплодисменты) свободу летать под водой. Поэтому, если кто-то хочет нас копировать, или присоединиться к нам, валяйте. |
In this context, the armed groups, an important party to the Burundian conflict, must join the peace process. |
В соответствии с этим вооруженные группировки, которые играют немалую роль в бурундийском конфликте, должны вновь присоединиться к мирному процессу, тем более что прекращение огня является непременным условием серьезного осуществления Арушского соглашения, ведущего к восстановлению мира и демократии. |