| You let your kid join a terrorist organization. | Разрешить ребенку присоединиться к этой организации |
| Or, you know, I could join you. | Или присоединиться к тебе? |
| But now I think you should join the game. | Тебе придётся присоединиться к нам. |
| May I join you? - Yes. | Могу я присоединиться к вам? |
| You can join them. | Можете присоединиться к ним. |
| Maybe we should join them. | Может нам стоит присоединиться к ним? |
| Can you come join us? | Ты не могла бы присоединиться к нам? |
| They can join us later. | Они смогут присоединиться к нам позже. |
| I will have the Red Guards join the search. | Мои гвардейцы присоединиться к поиску. |
| Inviting him to come join us. | Приглашаю его присоединиться к нам. |
| Shall I join my brothers there? | Или присоединиться к братьям? |
| Can I join you? | Можно присоединиться к тебе? |
| Won't you join us? | Не хочешь присоединиться к нам? |
| And then join Kappa. | И затем присоединиться к Каппе. |
| Rachel, glad could join us. | Рошель, мы так рады, что вы смогли присоединиться к нам. |
| Congratulations, you may now join the White House communications staff. | Поздравляю, равви Глассман, теперь вы можете присоединиться к сотрудникам отдела по связям с общественностью Белого дома. |
| I Wish I Could join Australia-... | I Wish I Could присоединиться к Австралии и... |
| You can join up to three chat rooms at the same time. | Вы можете присоединиться к чату в трех чат-комнатах одновременно. |
| The United Nations calls on the non-signatory movements to cease hostilities and join the peace negotiations. | Организация Объединенных Наций призывает движения, еще не подписавшие это соглашение, прекратить боевые действия и присоединиться к мирным переговорам. |
| The private sector can join as Sponsor members as the highest membership category. | Компании частного сектора могут присоединиться к Программе в качестве членовспонсоров, которые будут составлять самую крупную категорию членов. |
| Mr. Slapničar: First, let me join other delegations in congratulating President Kerim on organizing today's meeting. | Г-н Слапничар: Прежде всего я хотел бы присоединиться к другим делегациям в выражении признательности Председателю Кериму за организацию сегодняшнего заседания. |
| Interim President Ghazi Yawer gave assurances that al-Sadr could join the political process provided he abandoned his militia. | Временный президент Гази аль-Явар пообещал, что ас-Садр сможет присоединиться к политическому процессу в стране, если действительно распустит свою «армию». |
| One night Matamoros broke the siege and could join Miguel Bravo in Aculco. | В результате ночной вылазки мексиканцы под началом Матамороса прорвали осаду и смогли присоединиться к Мигелю Браво в Акулько. |
| So anybody who wants to copy us and come and join us, go for it. | (Аплодисменты) свободу летать под водой. Поэтому, если кто-то хочет нас копировать, или присоединиться к нам, валяйте. |
| In this context, the armed groups, an important party to the Burundian conflict, must join the peace process. | В соответствии с этим вооруженные группировки, которые играют немалую роль в бурундийском конфликте, должны вновь присоединиться к мирному процессу, тем более что прекращение огня является непременным условием серьезного осуществления Арушского соглашения, ведущего к восстановлению мира и демократии. |