| I recommend that the Council join the other non-military personnel inside the temple. | Я предлагаю Совету присоединиться к остальным защитникам святыни. |
| You should join us for training. | Тебе следует присоединиться к нашим тренировкам. |
| And then you can join dante and be the undead. | И потом ты сможешь присоединиться к Данте и стать живым мертвецом. |
| Then I suggest you join Nikita and start running. | Тогда можешь присоединиться к Никите и убежать. |
| You're more than welcome to... join us. | Так что мы приглашаем тебя... присоединиться к нам. |
| It's so nice you could join us on such late notice. | Так мило, что Вы смогли присоединиться к нам в последний момент. |
| I can join you if you like. | Я могу присоединиться к вам, если хотите. |
| I was just giving my mother permission to go off and join the circus. | Я просто дал маме разрешение уйти и присоединиться к цирку. |
| In the absence of close and broad international cooperation, the US must join the race and lower its corporate-tax rate. | В отсутствие тесного и широкого международного сотрудничества США должны присоединиться к гонке и снизить корпоративный налог. |
| It is vital that Europe join in this "great game" for influence and draw Kazakhstan's political orientation westwards. | Европе жизненно необходимо присоединиться к данной «большой игре» за влияние и направить политическую ориентацию Казахстана на запад. |
| Esther, Hannah, Louise and Simon would join them soon. | Эстер, Анна, Луиза и Симон Должны были присоединиться к ним позже. |
| But more telecommunications companies and hardware manufacturers should join Internet companies and privacy rights advocates to build a broad reform coalition. | Но больше телекоммуникационных компании и производителей оборудования должно присоединиться к интернет-компаниям и защитникам прав конфиденциальности, чтобы создать широкую коалиционную реформу. |
| When Fyers took us prisoner, he asked if we would join him and his men. | Когда Фаерс взял нас в плен, он предложил нам присоединиться к нему и его людям. |
| He was teaching me so I could join the game. | Он учил меня, чтобы я смог присоединиться к игре. |
| But when Antony's campaign against the Parthians failed, he chose to leave him and join Octavian. | Но когда кампания Антония против парфян провалилась, Планк предпочел присоединиться к Октавиану. |
| I might come up here and join you. | Я должна приехать и присоединиться к тебе. |
| You can join us in the wonderful world of abandoned vehicles. | Ты можешь присоединиться к нам в чудесном мире брошенных машин. |
| Shall we go and join the happy couple? | Не пойти ли нам и не присоединиться к счастливой парочке? |
| Come on, honey, he can join us. | Пойдем, милая, он может присоединиться к нам. |
| You must join me in the fast. | Вы должны присоединиться к моей голодовке. |
| In that regard, I'm glad to finally join you. | В связи с этим... я буду рада присоединиться к вам... |
| We can't join The Broken anymore. | Мы больше не можем присоединиться к Сломленным. |
| Tara, you may join us. | Тара, можешь присоединиться к нам. |
| You could always switch sides, you know, join the winners. | Вы всегда можете перейти на его сторону, вы знаете, присоединиться к победителям. |
| Then, you can join the night crew. | И можешь присоединиться к ночной смене. |