I recommend that the Council join the other non-military personnel inside the temple. |
Я предлагаю Совету присоединиться к остальным защитникам святыни. |
You should join us for training. |
Тебе следует присоединиться к нашим тренировкам. |
And then you can join dante and be the undead. |
И потом ты сможешь присоединиться к Данте и стать живым мертвецом. |
Then I suggest you join Nikita and start running. |
Тогда можешь присоединиться к Никите и убежать. |
You're more than welcome to... join us. |
Так что мы приглашаем тебя... присоединиться к нам. |
It's so nice you could join us on such late notice. |
Так мило, что Вы смогли присоединиться к нам в последний момент. |
I can join you if you like. |
Я могу присоединиться к вам, если хотите. |
I was just giving my mother permission to go off and join the circus. |
Я просто дал маме разрешение уйти и присоединиться к цирку. |
In the absence of close and broad international cooperation, the US must join the race and lower its corporate-tax rate. |
В отсутствие тесного и широкого международного сотрудничества США должны присоединиться к гонке и снизить корпоративный налог. |
It is vital that Europe join in this "great game" for influence and draw Kazakhstan's political orientation westwards. |
Европе жизненно необходимо присоединиться к данной «большой игре» за влияние и направить политическую ориентацию Казахстана на запад. |
Esther, Hannah, Louise and Simon would join them soon. |
Эстер, Анна, Луиза и Симон Должны были присоединиться к ним позже. |
But more telecommunications companies and hardware manufacturers should join Internet companies and privacy rights advocates to build a broad reform coalition. |
Но больше телекоммуникационных компании и производителей оборудования должно присоединиться к интернет-компаниям и защитникам прав конфиденциальности, чтобы создать широкую коалиционную реформу. |
When Fyers took us prisoner, he asked if we would join him and his men. |
Когда Фаерс взял нас в плен, он предложил нам присоединиться к нему и его людям. |
He was teaching me so I could join the game. |
Он учил меня, чтобы я смог присоединиться к игре. |
But when Antony's campaign against the Parthians failed, he chose to leave him and join Octavian. |
Но когда кампания Антония против парфян провалилась, Планк предпочел присоединиться к Октавиану. |
I might come up here and join you. |
Я должна приехать и присоединиться к тебе. |
You can join us in the wonderful world of abandoned vehicles. |
Ты можешь присоединиться к нам в чудесном мире брошенных машин. |
Shall we go and join the happy couple? |
Не пойти ли нам и не присоединиться к счастливой парочке? |
Come on, honey, he can join us. |
Пойдем, милая, он может присоединиться к нам. |
You must join me in the fast. |
Вы должны присоединиться к моей голодовке. |
In that regard, I'm glad to finally join you. |
В связи с этим... я буду рада присоединиться к вам... |
We can't join The Broken anymore. |
Мы больше не можем присоединиться к Сломленным. |
Tara, you may join us. |
Тара, можешь присоединиться к нам. |
You could always switch sides, you know, join the winners. |
Вы всегда можете перейти на его сторону, вы знаете, присоединиться к победителям. |
Then, you can join the night crew. |
И можешь присоединиться к ночной смене. |