Английский - русский
Перевод слова Join
Вариант перевода Присоединиться к

Примеры в контексте "Join - Присоединиться к"

Примеры: Join - Присоединиться к
We reiterate our call to individuals with past grievances to reject violence, abide by the Constitution and join their fellow compatriots in rebuilding their country. Мы повторяем наш призыв к лицам, которые были недовольны в прошлом, отказаться от насилия, придерживаться конституции и присоединиться к своим соотечественникам в восстановлении своей страны.
The Security Council is the central forum for debate and discussions in such cases, while member States can join assistance efforts. Совет Безопасности является главным форумом для обсуждений и дискуссий в таких случаях, в то время как государства-члены могут присоединиться к усилиям по оказанию помощи.
I also join in the warm tributes paid to his predecessor, Mr. Harri Holkeri. Я хотел бы также присоединиться к другим ораторам и воздать должное его предшественнику, гну Харри Холкери.
Furthermore, African countries should join international efforts to find appropriate policies and measures suited to their own specific situations. Кроме того, африканские страны должны присоединиться к международным усилиям в целях определения надлежащей политики и мер, подходящих для них с учетом их собственной специфики.
If an employer is a legal person, he may join an association through his specially authorized representatives or agents. Если работодатель является юридическим лицом, он может присоединиться к ассоциации через уполномоченных представителей или агентов.
Men at all levels, specifically high-level men in positions of power, must join the struggle for gender justice. Мужчины на всех уровнях, особенно занимающие высокие посты в иерархии власти, должны присоединиться к этой борьбе за гендерное правосудие.
Let me also join in thanking Professor Jeffrey Sachs and all of his Millennium team. Позвольте мне также присоединиться к словам признательности в адрес профессора Джефри Сакса и всех сотрудников его команды по Проекту тысячелетия.
Nevertheless, my delegation will join the consensus on the draft. Тем не менее, моя делегация присоединиться к консенсусу по данному проекту.
My delegation therefore endorses the draft resolution and will join it as a co-sponsor. Поэтому моя делегация заявляет о своей поддержке проекта резолюции и намерена присоединиться к числу его соавторов.
We join our fellow Member States in calling for support from the United Nations. Мы хотели бы присоединиться к остальным государствам-членам и призвать к оказанию поддержки Организации Объединенных Наций.
They strongly urged the armed groups in Burundi to cease hostilities and join the peace process. Они настоятельно призвали вооруженные группы в Бурунди прекратить боевые действия и присоединиться к мирному процессу.
Civil society and the private sector must join in the common endeavour. Гражданское общество и частный сектор должны присоединиться к общим усилиям.
Members of the Council again strongly urged the armed groups to cease hostilities immediately and join the peace process already under way. Члены Совета вновь настоятельно призвали вооруженные группы незамедлительно прекратить боевые действия и присоединиться к уже начатому мирному процессу.
All Member States where trade in rough diamonds is being carried out should join the Kimberley Process. Всем государствам-членам, в которых осуществляется торговля необработанными алмазами, следует присоединиться к Кимберлийскому процессу.
join the Opportunity in Work campaign. присоединиться к кампании «Возможности в области труда».
He therefore could not join the consensus on maintaining the list of economic representation for both methodologies. В связи с этим он не смог присоединиться к консенсусу в отношении сохранения списка представляемых в обследовании секторов экономики для обеих методологий.
Like an e-mail can join a computer ie do? Как электронной почте, могут присоединиться к компьютеру т.е. делать?
Someone may only join Intway on the recommendation of a registered client or partner of the Corporation. Присоединиться к Intway можно только по рекомендации зарегистрированного клиента или партнера Корпорации Intway.
Any host with multicast capabilities within a subnet must join to this group. Любой хост с поддержкой мультикастинга в подсети должен присоединиться к этой группе.
A process can join to a multicast group sending this option over a socket with the function setsockopt(). Процесс может присоединиться к multicast-группе послав эту опцию с помощью функции setsockopt().
The opposition claimed that some of the security forces members attempted to mutiny and join the protesters but were killed by their commanders. Оппозиция утверждала, что некоторые из сотрудников сил безопасности попытались поднять мятеж и присоединиться к протестующим, но были убиты своими командирами.
After that, other devices can join the network, which is fully independent from all other star networks. После этого другие устройства могут присоединиться к сети, которая полностью независима от других сетей с топологией «звезда».
In the telegram the German government formally requested that Mexico join World War I on the side of the Central Powers. В телеграмме немецкое правительство официально запросило Мексику присоединиться к Первой мировой войне на стороне Центральных держав.
A referendum was held in British Cameroons on 11 February 1961 to determine whether the territory should join neighbouring Cameroon or Nigeria. Единственный референдум в Британском Камеруне был проведен 11 февраля 1961 года по вопросу определения, следует ли территории присоединиться к соседнему Камеруну или Нигерии.
Practitioners may join the group sittings conducted in the two main meditation halls, or continue on their own in their individual kutis. Практикующие могут присоединиться к группе монахов, медитирующих в двух основных медитационных залах, или практиковать самостоятельно в своей личной кути.