Neubronner's invention was at least partially motivated by the prospect of military applications. |
Изобретение Нойброннера было, по крайней мере частично, обусловлено перспективой военного применения. |
There were some more attempts to produce my technology of measurement of particle size for somebody own invention. |
Было еще несколько попыток мою технологию измерения крупности частиц выдать за свое изобретение. |
Moriondo presented his invention at the General Expo of Turin in 1884, where it was awarded the bronze medal. |
Своё изобретение Мориондо представил на выставке в Турине в 1884 году, где оно было удостоено бронзовой медали. |
The invention of the wheel was a major technological innovation that gave rise to chariot warfare. |
Изобретение колеса стало крупным технологическим новшеством, которое дало начало боевым колесницам. |
In Ukraine, the duration of a patent for an invention is 20 years from the date of filing the application. |
В Украине срок действия патента на изобретение составляет 20 лет от даты подачи заявки. |
The invention of the nuclear bomb means that we are capable of destroying ourselves. |
Изобретение ядерной бомбы означает, что мы в состоянии уничтожить себя самих. |
We have exclusive rights to Tom's invention. |
У нас исключительные права на изобретение Тома. |
I've applied for a patent on my invention. |
Я обратился за патентом на моё изобретение. |
Which means the invention is retrievable. |
Что означает, что изобретение можно восстановить. |
Unless you have another invention up your sleeve. |
Разве что, у вас в рукаве найдётся ещё какое-то изобретение. |
But, more importantly, it's a reason to try out my latest invention. |
Но, что более важно, это повод испытать мое последнее изобретение. |
The line is an imaginary invention of imperfect biological life forms. |
Черта - это воображаемое изобретение несовершенных биологических форм жизни. |
There's a new invention called the telephone. |
Есть новое изобретение, называется телефон. |
But, most importantly, the invention of coins greatly enhanced the spread of knowledge. |
Но, что самое важное, изобретение монет в огромной степени содействовало распространению знаний. |
But patents work poorly when an invention depends on many small sequential innovations. |
Но патенты работают плохо, когда изобретение зависит от множества небольших последовательных новшеств. |
It's time we tried my latest invention, the Mind Manipulation-omatic. |
Пора уже попробовать мое последнее изобретение, мой Мозгополоскатель. |
It's the most beautiful invention in public health. |
Эта самое замечательное изобретение в здравоохранении. |
In 1927, his invention was granted a patent in Germany. |
В 1970 году на изобретение был получен патент в США. |
Liu Han (1961) credited the invention of the stirrup to nomadic invaders of northern China. |
Лю Хан приписывает изобретение стремени кочевым захватчикам Северного Китая. |
What we ultimately took away from our journey is, equality is not a Western invention. |
В конечном итоге из путешествия мы вынесли понимание, что равенство - не западное изобретение. |
And that problem is so severe that the ultimate invention coming from this community surprised me: it's the social engineering. |
И эта проблема настолько серьёзна, что последнее изобретение, сделанное этим сообществом, удивило меня: это социальная инженерия. |
Robert Fischell: And that is the invention to treat migraines. |
Роберт Фишелл: Такое вот изобретение против мигреней. |
We had the vertical city, the invention of the elevator. |
Изобретение лифта привело к росту городов по вертикали. |
My 44th patent; about the 15th invention. |
Патент - 44-й, а изобретение - примерно 15-ое. |
Access to the invention was the goal all along. |
Изобретение беспроводного сигнала было с самого начала его целью. |