Английский - русский
Перевод слова Invention
Вариант перевода Изобретение

Примеры в контексте "Invention - Изобретение"

Примеры: Invention - Изобретение
So, woman steals your invention, makes millions... Итак, женщина украла твое изобретение и сделала миллионы...
The woman is not a bad invention. Женщина - не такое уж плохое изобретение.
But if any invention marks the decline of human civilization it would have to be the snooze alarm. Ќо если какое-то изобретение и показывает весь упадок человеческой цивилизации то это будильник.
The Persians also picked up the Lydians' great invention - reliable, effective currency. Персияне также переняли великое изобретение лидийцев - надежную, эффективную валюту.
The invention of the needle would help revolutionise human life. Изобретение иглы помогло изменить человеческую жизнь.
That's an amazing invention makes your life better every single day, but sometimes your service drops out. Потрясающее изобретение, облегчает вашу жизнь каждый день, но иногда не ловит.
Hence my invention, a high-tech homing beacon. Так что зацените мое изобретение, высокотехнологичный приводной радиомаяк.
So, humanity is our greatest invention. Человечество - наше самое великое изобретение.
YB: Combination of windsurfing and skiing into this invention there. ИБ: Это изобретение включает комбинацию серфинга и лыж.
So, I believe the invention of the computer Internet is an inevitable consequence of a previously proven, biologically successful model. Я верю, что изобретение Интернета есть неизбежное следствие опробованной ранее успешной биологической модели.
Our invention had to address all of these issues. Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы.
This invention will reduce global energy consumption by allowing remote control and automation of every outlet in every home and business. Это изобретение сократит глобальное потребление энергии, так как позволяет дистанционный контроль и автоматизацию каждой розетки, в каждом доме и офисе.
In fact, it's a new invention of the wheel. По сути, это изобретение нового колеса.
This is a fabulous invention, LifeStraw. Вот прекрасное изобретение, Соломинка жизни.
But they're actually an American invention. Но на самом деле это американское изобретение.
Robert Fischell: And that is the invention to treat migraines. Роберт Фишелл: Такое вот изобретение против мигреней.
You got to try my new invention. Ты должна испытать мое новое изобретение.
It was an invention that never should have been created. Это изобретение, которое не должно было появиться.
I'm not refuting your invention. Я вовсе не обвиняю ваше изобретение.
Strictly speaking, there's no such thing as invention, you know. Строго говоря, нет такой вещи, как изобретение.
He spotted them on his new invention, the telescope. Он заметил их, глядя в своё новое изобретение - телескоп.
Now this gun is an invention of Dr. Bell's. А этот пистолет - изобретение доктора Бэлла.
I can see why this invention is so valuable. Теперь понимаю, почему это изобретение так ценно.
That was an invention of the English messing with genetics. Это изобретение англичан, мающихся херней насчет генетики.
Mister Rolling would like to acquire the right of ownership for this invention. Мистеру Роллингу желательно приобрести право собственности на это изобретение.