Английский - русский
Перевод слова Invention
Вариант перевода Изобретение

Примеры в контексте "Invention - Изобретение"

Примеры: Invention - Изобретение
An invention that ends world hunger. Изобретение, которое положит конец голоду во всем имре.
Brent's invention, not Kate Moss', fyi. К вашему сведению, это изобретение Брента, а не Кейт Мосс.
Like the greatest invention since... the telegraph or something. Вроде того, что это - величайшее изобретение со времён... телеграфа или чего-то такого.
This invention could defuse all nuclear war machines in the world. Это изобретение способно "разрядить" все ядерные военные машины во всём мире.
The invention generally relates to space navigation and geodesy. Изобретение относится, в целом, к области космической навигации и геодезии.
He named his invention the "autoharp". Он назвал своё изобретение автоарфой (англ. autoharp).
Minshall originally called his invention the "Tall Boy". Первоначально Миншалл назвал свое изобретение «Tall Boy» (с англ. высокий мальчик).
Maybe your next news flash... will involve that newfangled invention called fire. Может быть, твои следующие свежие новости будут включать... это новомодное изобретение, называемое... огнем.
I may never know how that invention looked like. Наверно, я уже никогда не узнаю, как выглядело то изобретение.
High hopes accompanying each invention have always turned into frustration and then disappointment. Большие надежды, которые возлагались на каждое изобретение, всегда оканчивались полным провалом и последующим разочарованием.
Then all you need is the next great American invention. Тогда все, что вам нужно, - Новое Великое Американское Изобретение.
Look Mr.Spivet, your invention has won our prestigious Baird Award. Послушайте, мистер Спивет, Ваше изобретение завоевало нашу награду - приз Бэйрд.
But, at long last, this invention will show you. Но, наконец-таки, это изобретение покажет вам...
I knew this final invention would be a humdinger. Я знал: это последнее изобретение будет отличным.
Well, my father never wanted his invention to be used like this. Ну что ж, мой отец никогда не хотел чтобы его изобретение использовалось таким образом.
It's an invention by 12th Century legislators to deal with progeniture. Это изобретение законодателей 12 века, определять первородство.
Well, that was the umbrella corporation for my invention, the Snapper. Это была такая корпорация под мое изобретение "Снэппер".
I still remember my first invention: Я все еще помню свое первое изобретение:
I was just using you to get your invention. Я просто использовал тебя, чтобы получить твое изобретение.
Now, for the second gadget, also my own invention. Благодарю. А теперь другое устройство, также мое изобретение.
You want me to fix his invention. Ты хочешь чтобы я исправил его изобретение.
Curse it! I need to see his invention. Проклятье, мне надо видеть его изобретение.
I'm finished with your invention! В конце концов, это его изобретение!
Three darts and an unofficial invention of Wayne Electronics. Три дротика и неофициальное изобретение Уэйн Электроникс.
There's a new invention: pantyhose that make your life a lot easier. Есть новое изобретение: колготки, они сделают твою жизнь проще.