Английский - русский
Перевод слова Invention
Вариант перевода Изобретение

Примеры в контексте "Invention - Изобретение"

Примеры: Invention - Изобретение
No, spaghetti is a great invention. Нет, спагетти - это великое изобретение.
Well, if I read this article correctly, this Rontgen fellow merely noticed something using your invention. Если я всё правильно поняла, этот Рентген просто что-то заметил, используя твоё изобретение.
It's the most beautiful invention in public health. Эта самое замечательное изобретение в здравоохранении.
Not the nicest invention, but this is war. Не самое милое изобретение, но это война.
Thanks to my ancestors for robbing me of my invention. Спасибо предкам, которые присвоили моё изобретение.
We have an invention and want to move forward. У нас есть изобретение, и мы хотим его продвинуть.
Exactly, which is why we have decided it is the most pointless invention ever. Именно, и поэтому мы решили, что это самое бессмысленное в мире изобретение.
I think this is a remarkable invention, so I find nothing to to admire. Я считаю, это выдающееся изобретение, поэтому не нахожу в этом ничего смешного... только восхищение.
In your life, your only half-decent invention was me. За всю твою жизнь единственное твоё полу-пригодное изобретение - это я.
that is the invention that everybody always says. О да, это то изобретение, о котором все говорят.
No, that invention is out already. Нет, это изобретение уже изобретено.
I need to get one last reading from Kavaxas to calibrate my new invention. Мне надо получить последние данные о Каваксасе, чтобы откалибровать моё новое изобретение.
The fire burned the invention so fast there was nothing to salvage. Сильный пожар уничтожил изобретение так быстро, что не удалось ничего спасти.
Those holding such rights enjoy exclusive ownership of their work or their invention in accordance with the law and international treaties. Признаются права автора и изобретателя; лица, обладающие этими правами, пользуются исключительным правом собственности на свое произведение или изобретение в соответствии с законом и международными договорами.
You know, they say that the wheel is the greatest invention ever. Говорят, колесо - величайшее изобретение человека.
This kind of place, it was a British invention. Места вроде этого, изобретение британцев.
We had the vertical city, the invention of the elevator. Изобретение лифта привело к росту городов по вертикали.
Colonel, we're sending through Eli's latest invention. Полковник, мы высылаем последнее изобретение Илая.
You're all using my toilet invention the wrong way. Вы все неправильно используете мое изобретение.
As is known to everyone, PNEs are not a Chinese invention. Как всем известно, мирные ядерные взрывы - это не китайское изобретение.
An oil well, an invention, or an emerald mine. Нефтяная скважина, изобретение или изумрудные копи.
And the answer is, to show you my latest invention. И ответ: показать свое новое изобретение.
Liberal democracy is only a recent invention. Либеральная демократия представляет собой лишь недавнее изобретение.
An invention is patentable if it is novel, involves an inventive step and is industrially applicable. Изобретение является патентоспособным, если оно является новым, имеет изобретательский уровень и промышленно применимо.
Patents should exert more blocking power the more difficult it becomes to circumnavigate the protected invention with a new technology. Патенты должны иметь больше возможностей блокирования, тогда будет труднее обойти защищенное изобретение с помощью какой-либо новой технологии.