Английский - русский
Перевод слова Invention
Вариант перевода Изобретение

Примеры в контексте "Invention - Изобретение"

Примеры: Invention - Изобретение
The second invention is the e-book: by inserting a micro cassette into the spine or by connecting it with the Internet, you will have your book. Второе изобретение - е-книга: вставив микрокассету в корешок книги, или подсоединив ее к Интернету, вы получаете свою копию.
And that is the migraine invention that we are talking about and that we are working on. Это изобретение против мигрени, о котором мы говорим и над которым работаем.
The third and last invention began with an idea. Зе и последнее изобретение началось с идеи
My invention - the catapult with telescopic aim - former slingshot Мое изобретение катапулта с телескопическим прицелом... бывшая рогатка...
Let's go, I'll show you my invention Идем, я покажу тебе мое изобретение
And the moment he start thinking... straight away there is a new invention. Хватить ему начать мыслить и вдруг новые изобретение
Now, next question, what was the first invention to break the sound barrier? Вопрос: какое изобретение впервые преодолело звуковой барьер?
He subsequently sold the rights for his invention to the Crossley Gas Engine Company for a handsome sum. Впоследствии, он очень выгодно продаёт права на это изобретение Crossley Gas Engine Company.
Will the new invention to reduce the electoral Center Party? Будет ли новое изобретение, чтобы уменьшить избирательный центр партии?
Chemical patent - patent for an invention in the chemical or pharmaceuticals industry. Химический или фармацевтический патент - патент на изобретение в химической или фармацевтической индустрии.
I know it's been a while, Walt, but they got this new invention they call caller I.D. Я понимаю, Уолт, прошло какое-то время, но сейчас появилось новое изобретение - определитель номера.
You're not pitching your invention without intellectual property protection? Вы же не выставите свое изобретение, без защиты интеллектуальной собственности?
You sure that's the only invention you're interested in? Уверен, что тебя интересует только это изобретение?
They take the invention away, and I get nothing? Они отберут изобретение, и я ничего не получу?
Earthquake or another invention of your daddy? Землетрясение или опять новое изобретение твоего папочки?
We see before us Professor's new invention! Перед нами новое изобретение профессора Профессора!
No, he didn't invent something better than those, he is the invention. Нет, он нет изобрёл ничего лучшего, он и есть изобретение.
What great invention will be next, Captain Haber? Какое великое изобретение будет следующим, капитан Габер?
Look, Mr. Franz, I think careers are a 20th century invention, and I don't want one. Видите ли, мистер Фрэнц, я считаю, что карьера - это изобретение 20-го века, и я не хочу этого.
Using the new invention of radio, The Opening Ceremony was the first time his Majesty the King addressed his subjects on the wireless. Используя последнее изобретение - радио, во время церемонии открытия, его Королевское Величество впервые обратился к подданным таким образом.
But on this side is my invention: А с этой стороны - моё изобретение:
This is the biggest invention of this century: The gramophone Перед вами величайшее изобретение этого века: граммофон.
I'm not entirely sure if my invention is 100% original. Понимаете, я не уверен, что изобретение на 100% моё.
By destroying my greatest invention I made something even better: Разрушив свое великое изобретение, Я сделал чем-то даже лучше:
A revolution perhaps as significant as the evolution of DNA and nervous systems and the invention of writing. Эта революция, пожалуй, так же важна, как эволюция ДНК и нервной системы и изобретение письменности.