Английский - русский
Перевод слова Independently
Вариант перевода Самостоятельно

Примеры в контексте "Independently - Самостоятельно"

Примеры: Independently - Самостоятельно
The self-care domain is intended identify persons who have some problems with taking care of themselves independently. Цель области самообслуживания состоит в выявлении лиц, имеющих определенные трудности, но заботящихся о себе самостоятельно.
Some developing countries argued for the need to select their development partners independently and according to their specific needs. Некоторые развивающиеся страны подчеркнули необходимость самостоятельно выбирать партнеров по развитию в соответствии со своими конкретными потребностями.
States underlined the key link between adequate funding and the ability of corruption prevention bodies to act independently. Государства отметили наличие ключевой взаимосвязи между надлежащим финансированием и способностью органов по предупреждению коррупции действовать самостоятельно.
The Panel was unable to independently verify this information. Группа не смогла самостоятельно проверить эту информацию.
The Panel has sought further details concerning Yeaten's possible residency, but has not been able to verify such information independently. Группа попыталась получить дополнительные детали в отношении возможного места проживания Итена, но не смогла проверить такую информацию самостоятельно.
All the electronic resources available on the portal enable children to obtain information independently. Все электронные ресурсы, размещенные на портале, дают возможность детям самостоятельно получать информацию.
An individual with limited civil dispositive capacity may carry out only minor domestic transactions independently. Физическое лицо, гражданская дееспособность которого ограничена, может самостоятельно совершать лишь мелкие бытовые сделки.
According to article 37 of the AC Law, GIAA is "an investigative organisation and performs its duties independently". Согласно статье 37 Закона о ПК ПУИПК является "организацией, проводящей расследования и выполняющей свои функции самостоятельно".
On attaining majority, every person may independently exercise his or her right to freedom of conscience. С достижением совершеннолетия, каждый вправе самостоятельно осуществлять свое право на свободу совести.
Women have the right to independently apply for, and receive financial resources (credit, loans). Женщины вправе самостоятельно обращаться за получением финансовых ресурсов (кредитов, ссуд) и получать их.
For example child asylum seekers may independently apply for asylum. К примеру, дети, ищущие убежища, могут самостоятельно ходатайствовать о предоставлении убежища.
Each of the spouses could administer the joint property independently, with the exceptions provided for in the Act. Каждый из супругов может распоряжаться совместной собственностью самостоятельно, за исключением случаев, предусмотренных в законе.
The DHS in 2007 showed that 28.1% of married women make their own health care decisions independently. По данным ДМСО, проведенного в 2007 году, 28,1% замужних женщин принимают решения в отношении охраны собственного здоровья самостоятельно.
Nevertheless, she strongly recommends that national institutions be adequately resourced and be able to propose and manage their own budgets independently. Тем не менее докладчик настоятельно рекомендует выделять национальным учреждениям адекватный объем финансовых средств и обеспечивать для них возможность самостоятельно формировать бюджет и распоряжаться им.
There's a few scouts, moving independently, but off that way. Несколько разведчиков, двигаются самостоятельно, но не сюда.
I've lived here independently and have enjoyed my privacy. Я жила здесь самостоятельно и наслаждалась конфиденциальностью.
I think I remember the Doctor said it works independently, even without the crystal. Кажется, я помню, Доктор сказал, что он работает самостоятельно, даже без кристалла.
It is very hard to independently study all aspects of high yield investing. Разобраться самостоятельно во всех аспектах высокодоходного инвестирования крайне непросто.
It may carry out tasks as part of the Forces or it may act independently. Она может выполнять задачи как в составе КМС, так и самостоятельно.
Those delegations were also of the view that the Committee should be fully competent to independently assess applications from non-governmental organizations. По мнению этих делегаций, Комитет должен быть вправе самостоятельно рассматривать заявления неправительственных организаций.
They also moved independently in order to find employment, improve their education or acquire skills. Они также передвигаются самостоятельно в целях поиска работы, улучшения своего образования или приобретения навыков.
The upgraded methodology will be used independently as a tool to identify bottlenecks and monitor the transport and border-crossing performances of corridors. Модернизированная методика будет использоваться самостоятельно в качестве инструмента для выявления узких мест и контроля перевозок и пересечения границ в коридорах.
One of the major issues is achieving basic, lasting and sound literacy that enable pupils to study independently. Одна из главных проблем - достижение первоначальной грамотности и закрепление этих навыков, после чего обучающиеся могли бы продолжить учебу самостоятельно.
JEM underlined that all its military assets had been procured independently through its own means or acquired by looting from the Government. ДСР подчеркнуло, что все его военное имущество было приобретено самостоятельно с использованием своих собственных средств или захвачено у правительства.
The Tribunal must concentrate on specific crimes that States, for a variety of reasons, are unable independently to pursue. Трибунал же должен концентрироваться на тех конкретных преступлениях, которые государства по различным причинам не в состоянии расследовать самостоятельно.