Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Прирост

Примеры в контексте "Increase - Прирост"

Примеры: Increase - Прирост
UNCTAD estimates suggest it will increase to 7 per cent in 2004. По оценкам ЮНКТАД, в 2004 году прирост составит 7%.
The share of African countries in overall foreign direct investment flows is 1.2 per cent, even after recording a 20 per cent increase in 2000. Доля африканских стран в общем объеме прямых иностранных инвестиций составляет 1,2 процента, даже несмотря на 20-процентный прирост в 2000 году.
6 December 2007 - FAO's latest forecast puts world cereal production in 2007 at 2101 million tonnes, with most of the increase in coarse grains, especially maize in the United States. 6 декабря 2007 года, Рим - Согласно последним оценкам Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), объем производства зерна в 2007 году составил 2101 миллионов тонн, при этом наибольший прирост был достигнут за счет кормового зерна, главным образом кукурузы, выращенной в США.
The number of tourists grew by 39% over the previous year, the largest increase in any country according to the World Tourism Organization. В этом году рост числа туристов в Ливане вырос на 39 % по сравнению с предыдущим годом - максимальный прирост в мире, по данным Всемирной туристской организации.
Ajaccio, an island city of 20,000 inhabitants, sees in one day its population increase by 20%. Аяччо, островной город с населением в 20000 жителей, за один день испытал прирост населения на 20 %.
In the mid-1930s, the Soviet government started an immense armament program, which resulted in a rapid increase in the number of units. В середине 1930-х годов советское правительство начало титаническую программу вооружения, результатом которой был быстрый прирост боевых подразделений.
A 92% increase since "don't ask, don't tell." 414 Air Force discharges, the highest in two decades. Это 92% прирост с тех пор, как был введен принцип "Не спрашивай - не говори." 414 летчиков были уволены, это высший показатель за 20 лет.
This is a 2.5% increase over the last Census (2011). Годовой прирост населения - 2,3 % (перепись 2009 года).
He had a 350 percent increase! У него прирост в 350 процентов!
The increase would have been even higher were it not for the sharp drop in Venezuelan imports owing to recession and foreign-exchange restrictions. Прирост был бы еще более значительным, если бы свой импорт в связи со спадом и валютными ограничениями резко не сократила Венесуэла.
In more graphic terms, the increase represents roughly the equivalent of the total population of the world (rural and urban, developed and developing) in 1950. Чтобы дать более наглядное представление об этом процессе, следует отметить, что такой прирост примерно равен общей численности населения мира (сельского и городского, в развитых и развивающихся странах) в 1950 году.
As has been the case each year since 1991, the increase was due entirely to private investment and lending. Как и в предыдущие годы начиная с 1991 года, этот прирост был обеспечен исключительно за счет частных инвестиций и кредитов.
This data reflects an increase compared to 2001, when 13,014 persons were admitted to inpatient care and day hospitalization, 5,490 of them were women. Эти данные отражают прирост по сравнению с 2001 годом, когда 13014 человек проходили лечение в стационаре и дневную госпитализацию, причем 5490 из них были женщинами.
For the first time in recent years, the results of geological surveys showed an increase in industrial category reserves comparable to the volumes extracted. Впервые за последнее время по результатам геологоразведочных работ был получен прирост запасов промышленных категорий, сравнимый с объемом газодобычи.
For all of these, except Greece, Japan, Sweden and the United States, this increase was higher than 20 per cent. Во всех этих Сторонах, за исключением Греции, Японии, Швеции и Соединенных Штатов, такой прирост превысил 20%.
GDP growth for 1998 would increase to 2 - 3 per cent, advanced by exports to the European Union countries, Germany in particular. На 1998 год предполагается прирост ВВП в объеме 2-3%, движителем чего станет экспорт в страны Европейского союза, и в частности в Германию.
The annual rate of increase was seventy per cent higher in the first half of the 1990s than in the earlier period. Ежегодный прирост в первой половине 90-х годов был на 70% выше показателя предыдущего периода.
The birth rate has been the determining factor in the increase of Costa Rica's population. Рождаемость, со своей стороны, является тем элементом, от которого в большей степени зависит прирост населения Коста-Рики.
The United Nations Population Fund (UNFPA) estimates that population growth has stabilized at 2.7 per cent per annum but may increase as mortality figures decline. По оценкам Фонда Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения (ЮНФПА), ежегодный прирост населения стабилизировался на уровне 2,7 процента, однако он может увеличиться в связи со снижением показателей смертности.
The 2010 U.S. population within 50 miles (80 km) was 308,219, an increase of 13.3 percent since 2000. В 2010 году население в радиусе 50 миль (80 км) составило 308,219 человек, прирост населения составил 13,3 процента, по сравнению с 2000 годом.
It is even more difficult to determine whether the increase in financing is devoted to projects that are climate "friendly" or not. Еще труднее определить, предназначен ли прирост финансирования для проектов, являющихся приемлемыми с точки зрения изменения климата.
Although President Bill Clinton made strong efforts to promote peace, a massive increase of settlers occurred during his administration, to 225,000, mostly while Ehud Barak was prime minister. Хотя президент Билл Клинтон сделал большие усилия для налаживания мира, огромный прирост поселенцев произошел во время его правления - до 225000, главным образом, в то время, когда премьер-министром был Эхуд Барак.
She had concluded from the annex that an increase of roughly 10 per cent had been achieved in the upper echelons of the public sector. На основании данных, содержащихся в приложении, она сделала вывод о том, что в верхних эшелонах государственного сектора был достигнут прирост примерно на 10 процентов.
In the school year 1991-1993 the number was 30,547, but the increase is significant even just with respect to the previous year. В 1991-1993 учебных годах это число составляло 30547 человек, однако прирост является значительным даже по сравнению с предшествующим годом.
Any increase in monetary incomes for low-income groups is spent mainly on food and is a potential source of increased demand for food products. Прирост денежных доходов населения в низкодоходных группах расходуется, прежде всего, на питание и является потенциальным источником увеличения спроса на продовольственные товары.