Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Прирост

Примеры в контексте "Increase - Прирост"

Примеры: Increase - Прирост
From 1998 to 2003 the budget more than doubled, with the highest increase between 1998 and 1999 when there was about a 70 per cent increase in funding. С 1998 по 2003 год бюджет программы более чем удвоился, причем наибольший прирост пришелся на период 1998-1999 годов, когда финансирование увеличилось примерно на 70%.
The Russian site shows the largest increase in page views, while the Chinese site shows the largest increase in unique visits. Русский сайт показывает самый большой прирост просмотров страниц, а китайский - самое большое увеличение количества посещений.
The European Union saw an even larger increase, from 15.1 to 22.6 per cent. В странах - членах Европейского союза прирост был еще больше: с 15,1 до 22,6 процента.
Since 2006 the natural increase has been positive again and the birth rate is on the increase. Начиная с 2006 года прирост численности населения вновь стал положительным, повышается также и уровень рождаемости.
Although there was a generally positive trend for all countries, a 10-fold increase was reported by India (the increase excluding the data from India would be 19 per cent). Хотя в целом позитивная тенденция отмечалась во всех странах, Индия сообщила о десятикратном росте (при исключении полученных из Индии данных прирост составил бы 19%).
The natural population increase per 1,000 inhabitants was -1.04. Естественный прирост населения на 1000 жителей составил -1,04.
Between 1990 and 2005, high-income countries as a whole registered the highest increase in the number of international migrants. С 1990 по 2005 год на страны с высоким уровнем дохода пришелся наибольший прирост численности международных мигрантов.
The increase was most marked in 1999, when 1,695 organizations were established, including 584 small independent communities. Наиболее высоким прирост оказался в 1999 году, когда было создано 1695 объединений, включая 584 малые независимые общины.
Her delegation was concerned that the requirements for the Special Committee represented only a small increase. Делегация Кубы обеспокоена тем, что запрашиваемый объем ассигнований для Специального комитета отражает лишь небольшой прирост.
This increase primarily reflected the newly included persons of concern from Colombia in Ecuador and in the Bolivarian Republic of Venezuela. Этот прирост главным образом отразил новый приток подмандатных лиц из Колумбии в Эквадор и в Боливарианскую Республику Венесуэла.
Among all the sectors, transport shows the highest increase of GHG emissions in comparison with the 1990 level. Среди всех секторов наибольший прирост выбросов ПГ по сравнению с уровнем 1990 года произойдет в секторе транспорта.
The highest increase of GHG emissions is projected for transport. Наибольший прирост выбросов ПГ прогнозируется в секторе транспорта.
Annual population increase, 2000-2005 (millions) Годовой прирост населения, 2000 - 2005 годы (в млн. человек)
This increase has been most apparent in the last two years. В последние два года этот прирост еще более ускорился.
Either exchange rate results in a net increase in profits to NIOC exceeding the total of all its claimed costs. Независимо от выбранного обменного курса чистый прирост прибыли НИОК превышает общий размер заявленных ею расходов.
The increase for the population at large in the same period was 8 percentage points. За тот же период прирост населения в целом составил 8 процентных пунктов.
The largest increase will occur in Africa and only in Europe is this age segment of the population expected to decrease. Наибольший прирост произойдет в Африке, и только в Европе этот возрастной сегмент, как ожидается, сократится.
This represented the smallest increase recorded in the last five years. Это наименьший прирост, отмеченный за последние пять лет.
The annual enrolment increase was about 14 per cent during 1990-1997. Среднегодовой прирост в 1990-1997 годах составлял порядка 14%.
The natural increase rate in 1999 was -4.1. В 1999 году естественный прирост населения составил -4,1%.
This showed an increase of 42 per cent compared to 1997. Это представляет собой прирост на 42% по сравнению с 1997 годом.
This increase is noticeable for Yemen since mineral fuels account for 97 per cent of exports. Такой прирост для Йемена является весьма существенным, поскольку минеральные виды топлива составляют 97 процентов его экспорта.
The major factors impacting the increase are described below. Ниже изложены основные факторы, влияющие на данный прирост.
The increase in inventories other than of precious metals and gemstones is significantly more moderate than the total result. Прирост запасов, за исключением драгоценных металлов и камней, выглядит более умеренным по сравнению с совокупным показателем.
This data reflected a notable increase in minority representation since the last time the Census of Governments was conducted in 1987. Эти данные отражают заметный прирост доли представителей меньшинств с момента последнего обследования органов управления, проведенного в 1987 году.