Примеры в контексте "Ifrs - Мсфо"

Все варианты переводов "Ifrs":
Примеры: Ifrs - Мсфо
The round-table is coordinated by the Accounting Regulatory Committee (ARC) and aims at a consistent application of IFRS. Цель этого "круглого стола", работа которого координируется Комитетом по регулированию бухгалтерского учета (КРБУ), заключается в обеспечении последовательного применения МСФО.
At present, Employee-share based Payments, are covered by a Guidance Note issued by the ICAI, which is based on IFRS 2. В настоящее время вопрос о платежах, основанных на акциях работников, охватывается рекомендацией, изданной ИПБИ, которая в свою очередь основана на МСФО 2.
Continuing training is an important factor in transitioning to IFRS. ё) Важную роль в процессе перехода на МСФО играет непрерывная профподготовка.
Moves to IFRS are likely to happen after 2010 and the main impediment to this are that the move is not mandated and there is insufficient training being offered. Вероятно, переход на МСФО произойдет после 2010 года, основным препятствием перехода на МСФО является отсутствие соответствующего закона, и, хотя объем предлагаемого обучения МСФО увеличился, отмечается снижение его качества.
IPSAS are developed with the information needs of a range of organizations in mind and with the aim of convergence, to the extent possible, with International Financial Reporting Standards (IFRS). Они разрабатывались с учетом информационных потребностей ряда организаций при максимальной ориентации на международные стандарты финансовой отчетности (МСФО).
Countries that implement IFRS face a variety of capacity-related issues, depending on the approach they take. Pakistan and South Africa have been introducing IASs into their financial reporting systems for a number of years. В зависимости от используемого подхода страны, применяющие МСФО, сталкиваются с самыми различными проблемами, касающимися технических возможностей.
She described the strategy that has been followed to implement IFRS, and showed the preliminary results of the ADT pilot test, which has not yet been completed, and highlighted key areas that require attention. Она рассказала о стратегии внедрения МСФО и о первых результатах экспериментального проекта по использованию РРСУ, который еще продолжается, обратив внимание на те основные области, которые требуют особого внимания.
A participant also commented on phase two of IFRS 4 "Insurance contracts", indicating that there were still difficulties on standardization of models concerning observable market interest rate, contractual service components and risk margins. Один участник остановился на втором этапе разработки МСФО 4 "Договоры страхования", предсказав сложности со стандартизацией моделей, касающихся наблюдаемых рыночных ставок процента, договорных услуг и рисковой маржи.
Virtually all United Kingdom-listed companies took advantage in 2005 of the exemption in IFRS which was available at the time not to restate their comparative information for the effects of adopting IAS 32 and IAS 39. Практически все котирующиеся на бирже компании Соединенного Королевства воспользовались в 2005 году изъятием из МСФО, которое разрешало им не переоценивать сопоставимую информацию для целей внедрения МСУО 32 и МСУО 39.
An exposure draft of a proposed IFRS, issued by the International Accounting Standards Board, is issued for comment by APC at the same time and for a period similar to IASB in South Africa. Одновременно с публикацией Международным советом по стандартам бухгалтерского учета, предлагаемого МСФО, КБП издает для представления замечаний в течение того же периода аналогичный проект в Южной Африке.
Financial-instrument valuation and recording, including risk-management disclosures, complying with de-recognition principles and splitting financial instruments: Currently, under IFRS 7, companies trading in different countries with different functional currencies experience difficulty in completing sensitivity analyses. В настоящее время при ведении отчетности в соответствии с МСФО 7 компании, работающие в различных странах с различными функциональными валютами, испытывают трудности при проведении анализа чувствительности.
IFRS principally require an assessment of the essence of the deal and consider practically all business combination transactions as acquisitions, unless it is impossible to identify the buyer. МСФО же требуют в первую очередь оценивать существо сделки и учитывать практически все операции, связанные со слиянием предприятий, как приобретения, помимо случаев невозможности установления покупателя.
With the adoption of IFRS, the question could be raised whether a local technical committee, such as the South African APC, is indeed still needed. После принятия МСФО можно было бы задаться вопросом о необходимости сохранения местного комитета по техническим вопросам, такого, как КБП в Южной Африке.
Examples of countries and economies where use of IFRS by all Примеры стран, в которых использование МСФО всеми котирующимися на местных рынках компаниями является в настоящее время обязательным
The main results of a survey performed within the framework of the Project, reflecting the views of accounting professionals in Russia about International Financial Reporting Standards (IFRS) are presented at a Conference, held 10 December 2007. Исследование, отображающее мнение профессиональной общественности о международных стандартах финансовой отчетности (МСФО) проводилось в сентябре-октябре 2007 года в рамках финансируемого Европейским Союзом Проекта "Осуществление реформы бухгалтерского учёта и отчётности".
With respect to accounting by SMEs, the speaker said that consultations were being conducted on the Exposure Draft of a proposed IFRS for SMEs, issued by the IASB. Коснувшись бухгалтерского учета в МСП, докладчик сказал, что в настоящее время проводятся консультации по выпущенному МССУ предварительному проекту предлагаемого МСФО для МСП.
He also discussed a "concept release" by the Securities and Exchange Commission on providing United States domestic issuers with an option to prepare their financial statements in accordance with IFRS. Выступающий также затронул "концепт-релиз" Комиссии по ценным бумагам и биржам о предоставлении внутренним эмитентам Соединенных Штатов возможности составлять свои финансовые отчеты в соответствии с МСФО.
Reference is then made to early assessments of the experience of AIM companies, which were required to apply IFRS for financial periods commencing on or after 1 January 2007. Затем в нем рассматривается первый опыт компаний, представляющих АИМ, которые должны были перейти на МСФО в отчетный период, начинающийся 1 января 2007 года или позднее.
Together with other companies listed on a European Union-regulated stock exchange, such companies were required under EU International Accounting Standards regulations to apply IFRS as endorsed by the EU in its consolidated accounts for financial periods commencing on or after 1 January 2005. Вместе с другими компаниями, зарегистрированными на регулируемом Европейским союзом фондовом рынке, эти компании были в соответствии с Международными бухгалтерскими стандартами ЕС обязаны перейти на МСФО, утвержденные ЕС для ведения консолидированных счетов начиная с 1 января 2005 года.
As of 31 December 2009 the Group's assets according to IFRS were RUB 825.1 bln, with the gross loan portfolio being RUB 577.8 bln. По состоянию на 31 декабря 2009 года (по МСФО) активы Группы Банка Москвы составили 825,1 млрд рублей, кредитный портфель 577,8 млрд рублей.
The case study of South Africa provides findings of surveys carried out in 2005 and 2006 by the accountancy firm Ernst & Young on the preparedness of entities to implement IFRS. В тематическом исследовании по Южной Африке приведены результаты обследований, проведенных в 2005 и 2006 годах бухгалтерской фирмой "Эрнст энд Янг" для определения степени готовности предприятий к практическому осуществлению МСФО.
Speech by Minister Kwadwo-Baah Wiredu, Minister of Finance and Planning of Ghana on 23 January 2007 at the formal launching ceremony of IFRS in Ghana. Выступление министра финансов и планирования Ганы г-на Квадво-Бааха Виреду 23 января 2007 года на официальной церемонии в связи с введением МСФО в Гане.
Ernst and Young carried out a survey of 46 JSE-listed companies in the first quarter of 2005 to investigate the IFRS implementation status of companies in South Africa. Компания "Эрнст энд Янг" провела обследование 46 зарегистрированных на ЙФБ компаний в первом квартале 2005 года с целью определения положения в области применения МСФО компаниями Южной Африки.
As can be observed in the case study of Germany, both listed and non-listed companies are prohibited from using IFRS for preparing their separate financial reports. Как видно из тематического исследования по Германии, подготовка индивидуальной финансовой отчетности по МСФО запрещена как котирующимся, так и не котирующимся на биржах компаниям.
He noted that the 230-page-long standard was a completely stand-alone standard, with the exception of a fallback option to full IFRS in the case of IAS 39. Он отметил, что этот стандарт, представляющий собой 230-страничный документ, является полностью самостоятельным стандартом, за исключением возможного варианта применения полномасштабного МСФО в случае МСУ 39.