Примеры в контексте "Ifrs - Мсфо"

Все варианты переводов "Ifrs":
Примеры: Ifrs - Мсфо
At this point, companies had to provide reconciliations of their last published financial statements prepared using GAAP with the revised numbers using IFRS. На том этапе компаниям приходилось согласовывать последнюю отчетность по ОПБУ с данными, пересмотренными в соответствии с МСФО.
In the case of Brazil, a national accounting standards-setting body was established three years before the adoption of IFRS. В случае Бразилии за три года до перехода на МСФО в стране был создан национальный орган, занимающийся разработкой стандартов в сфере бухгалтерского учета.
On the seminar representatives from different national companies will have a chance to get to know more about the First-time adoption of IFRS for insurance companies. На семинаре руководители компаний, финансовые директора и начальники финансовых служб смогут ознакомиться и обсудить актуальные вопросы первого применения МСФО страховыми компаниями.
Thus, in addition to the general implementation that transition to IFRS implies, countries with hyperinflationary currencies need to make additional considerations. Помимо общих требований, связанных с переходом на МСФО, страны, сталкивающиеся с проблемой гиперинфляции, должны принимать во внимание и этот фактор.
However, one of the main advantages of converting to IFRS is that, through this conversion, many of these divergent practices have been eliminated. Вместе с тем одним из преимуществ перехода на МСФО является то, что за счет этого многие из этих расхождений устраняются.
For the time being, the United Kingdom's Financial Reporting Standard for Smaller Entities is likely to be retained, albeit after further alignment with IFRS. Стандарт финансовой отчетности для малых предприятий (СФОМП) пока планируется оставить в силе, хотя и после дополнительного согласования с МСФО.
The date for the transition of local Government to IFRS is the year leading up to 31 March 2011. Местные органы власти будут переходить на МСФО в финансовом году, оканчивающемся 31 марта 2011 года.
It is too early to assess rigorously the experience of companies listed on AIM of migrating to IFRS. Пока еще слишком рано давать однозначную оценку опыта компаний, акции которых обращаются на АИР и которые осуществляют переход на МСФО.
With the move to IFRS for many of the world's public companies and the far-reaching mandates of Sarbanes-Oxley, financial accounting has become a lot more complicated. Сегодня, когда многие публичные компании мира совершили большой шаг в сторону принятия МСФО, подготовка финансовой отчетности стала для них значительно более сложным делом, если на них распространяется действие Закона Сарбейнса-Оксли.
Training bank accounting specialists for bookkeeping and accounting and the preparation of financial statements in accordance with IFRS. Обучение банковских специалистов в области применения принципов ведения бухгалтерского учета в соответствии с международными стандартами и составления на их основе финансовой отчетности в соответствии с МСФО.
An alternative would be a precautionary accounting system, like the one that all German companies used before the transition to IFRS began. Альтернативным вариантом была бы предупреждающая системы бухгалтерского учёта, подобная системе, которой пользовались все немецкие компании, прежде чем начался переход к МСФО.
IFRS 15, as amended, is effective for the first interim period within annual reporting periods beginning on or after January 1, 2018, with early adoption permitted. 21 мая 2015 года выпущены поправки к «МСФО для МСП», которые вступили в силу для годовых отчётов, начинающихся с или после 1 января 2017 года, досрочное применение также разрешено.
For example, respondents are asked whether International Financial Reporting Standards (IFRS) are required and whether they are permitted. Например, один вопрос касается того, является ли обязательным применение Международных стандартов финансовой отчетности (МСФО), а другой - того, разрешается ли их применять.
A robust project plan from the outset was invariably a prerequisite for a smooth transition to IFRS. В результате составляется перечень статей финансовой отчетности, на которых в различной степени отразится переход на МСФО.
The medium-term aim, once the accounting profession and users in Russia have fully absorbed the concepts, is to adopt IFRS fully. Среднесрочной целью проекта, после того как представители бухгалтерского сообщества и пользователи отчетности полностью примут концепцию новых стандартов, станет полный переход на МСФО.
To address this deficiency, IASB issued the exposure draft of the IFRS for SMEs in February 2007. МССУ признает, что МСФО в меньшей степени подходят для удовлетворения потребностей пользователей, составителей отчетности и собственников МСП.
A dramatic impact of this requirement can be seen in the restated 2004 financial reports of Vodafone, which transitioned from UK GAAP to IFRS in 2005. Весьма заметным влиянием этого требования оказалось в случае переведенной на новые стандарты финансовой отчетности за 2004 год компании "Водафон", которая стала использовать МСФО вместо ОПБУ Соединенного Королевства в 2005 году.
With this objective in mind, the CVM commissioned a group that will recommend how to harmonize Brazilian accounting practices with IFRS. Учитывая это, Комиссия по ценным бумагам, учредила группу, которая должна выработать рекомендации по вопросу о путях согласования практики бухгалтерского учета в Бразилии с требованиями МСФО.
Awareness of best practices of IFRS application in European Union countries. Изучение и использование российскими банковскими специалистами европейского опыта работы по применению МСФО.
As mentioned above, member states had the options to allow or require IFRS for other companies as well. С учетом целей индивидуальной финансовой отчетности, которым МСФО предположительно отвечают не в полной мере, Германия предпочла менее жесткий подход к использованию альтернативных вариантов.
The transition plan to IFRS and its implications for preparers, users, educators and other stakeholders has to be effectively communicated. План перехода на МСФО и последствия такого шага для составителей и потребителей отчетности, учреждений, занимающихся профессиональной подготовкой бухгалтеров, и других заинтересованных сторон, должен предаваться широкой огласке.
Another participant questioned whether the World Bank's Reports on Observance of Standards and Codes (ROSC) should be based on IFRS. Еще один участник поставил под сомнение необходимость использования МСФО в качестве основы для предусмотренных Всемирным банком докладов о соблюдении стандартов и кодексов (ДССК).
Some United Kingdom-listed companies found that the number of entities they were required to include in their consolidated accounts changed on the adoption of IFRS. Некоторые котирующиеся на бирже компании Соединенного Королевства столкнулись с тем, что с переходом на МСФО изменилось число субъектов, которые они должны были включать в свою консолидированную отчетность.
AIM companies are, however, often listed as owner-managed businesses, with fewer resources available, and consequently many are thought to have found the challenge of IFRS implementation particularly daunting. В то же время зарегистрированные на АИР компании зачастую представляют собой единоличные предприятия, располагающие более скромными ресурсами, и, как следствие, для многих из них задача перехода на МСФО должна была стать особенно сложной.
The IAS-Regulation directly entered into force in all Member States with regard to the mandatory application of IFRS for listed companies preparing consolidated accounts. Постановление о переходе на МСБУ, предусматривающее обязательное применение МСФО зарегистрированными на биржах компаниями, составляющими консолидированную отчетность, вступило в силу напрямую во всех государствах-членах.