Английский - русский
Перевод слова Ifrs

Перевод ifrs с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мсфо (примеров 1215)
Some countries apply IFRS to consolidated financial statements only. В некоторых странах МСФО применяются лишь при подготовке сводной финансовой отчетности.
Recently, many more countries have announced their transition to IFRS, in some instances extending the scope of application beyond group accounts to legal entities and incorporating IFRS into their national regulatory frameworks. В последнее время новые страны объявили о своем переходе на МСФО, причем в некоторых случаях они не ограничились сводной отчетностью, а распространили сферу применения этих стандартов на юридических и физических лиц и включили МСФО в свою национальную нормативную основу.
Are there some additional practical implementation issues that countries have been experiencing with regard to the impact of the financial crisis on financial reporting requirements and IFRS? Столкнулись ли страны с какими-либо дополнительными проблемами в процессе практического применения стандартов с точки зрения последствий финансового кризиса для требований к финансовой отчетности и МСФО?
Several delegates highlighted the positive impact that ISAR's work on accounting by SMEs had had on the IASB's IFRS for SMEs project. Несколько делегатов отметили позитивное воздействие работы МСУО в области бухгалтерского учета МСП на проект МССУ в области МСФО для МСП.
By encouraging debate on these topics, the aim is to encourage consistent practices among companies in the pharmaceutical and life sciences industries in IFRS financial reporting. Стимулируя обсуждение данных вопросов, мы стремимся добиться единообразия и последовательности в практике подготовки финансовой отчетности по МСФО в фармацевтической и медико-биологической отраслях.
Больше примеров...
Мфсо (примеров 30)
Adoption of IFRS and ISA within national legislation and regulation may be supported by the establishment of an efficient endorsement mechanism. Принятие МФСО и МСА в рамках национального законодательства и норм регулирования может поддерживаться созданием эффективного механизма утверждения.
The Group suggested that further efforts are needed to ensure broader participation of main stakeholders of these countries in the global standard-setting process and to facilitate their input into the process, especially with regard to the implementation challenges they face in seeking convergence with the IFRS. По мнению Группы, требуются дополнительные усилия для обеспечения более широкого участия основных заинтересованных сторон в этих странах в процессе выработки глобальных стандартов и для облегчения их вклада в этот процесс, особенно в части преодоления практических трудностей в связи с переходом на МФСО.
Such variations could lead to different sets of IFRS requirements applying in different countries and might result in financial reports that are not consistent with the original IFRS or lack comparability. Следствием таких отклонений может быть то, что в разных странах будут применяться различные наборы требований в отношении МФСО, а также то, что финансовая отчетность не будет согласовываться с исходными МФСО или страдать отсутствием сопоставимости.
In addition, the society will be providing a diploma course on IFRS starting in the second half of 2008. Египетское общество адвокатов и аудиторов проводит семинары и коллоквиумы по различным вопросам МФСО/ЕБС, открытые для практических работников и ученых. Кроме того, Общество будет организовывать дипломный курс по МФСО, начиная со второй половины 2008 года.
There seems to be growing emphasis at the international level on the challenges involved in implementing IFRS and on the related issues of due process of global standard setting and institutional mechanisms needed to achieve consistent application of the IFRS across borders. Как представляется, все более пристальное внимание на международном уровне уделяется тем трудностям, с которыми сопряжено осуществление МФСО, а также смежным вопросам, касающимся надлежащего процесса установления глобальных стандартов и создания необходимых институциональных механизмов для достижения последовательного применения МСФО в различных странах.
Больше примеров...
Ifrs (примеров 9)
Following are examples of the application of the concept in the International Financial Reporting Standards (IFRS). В настоящее время, в соответствии с постановлениями Правительства РФ, происходит приближение национальных правил бухгалтерского учёта к международным стандартам финансовой отчётности (IFRS).
Mr. Mamedrzaev subsequently obtained certifications in GAAP, IFRS, ACCA and CCIM. Тимур является обладателем сертификатов GAAP, IFRS, ACCA и CCIM.
Valuation of numerous real estate objects for one of the largest Ukrainian banks according to the international valuation and financial reporting standards (IVS and IFRS). Оценка многочисленных объектов недвижимости одного из украинских банков согласно международным стандартам оценки (IVS) и финансовой отчетности (IFRS).
Clients of Diamond Recruiters understand the importance of recruiting Corporate Finance professionals with understanding of a variety of areas such as accounting (UA GAAP, IFRS) and taxation issues, and able to handle softer management aspects. Клиенты Diamond Recruiters осознают важность подбора персонала для управления корпоративными финансами, которые бы разбирались в бухгалтерии (UA GAAP, IFRS), налогообложении и имели основные управленческие навыки.
Unless otherwise indicated, the financial data for periods beginning after January 1, 2007 has been prepared in accordance with IFRS, while that for prior periods has been prepared in accordance with U.S. GAAP. Все финансовые данные, относящиеся к периоду после 1 января 2007 года, предоставляются в соответствии со стандартами IFRS, а сведения за все предыдущие периоды - в соответствии с U.S. GAAP, в случае если конкретными положениями не оговорено иное.
Больше примеров...
Финансовой отчетности (примеров 180)
Consultation concerning accounting and compilation of the IFRS financial reporting. Консультирование работников предприятия по вопросам ведения бухучета и составления финансовой отчетности по МСФО.
The Central Bank is currently preparing a new set of financial reporting guidelines which are based on IFRS. В настоящее время Центральный банк готовит новую серию инструкций о финансовой отчетности, основанных на МСФО.
Pakistan has made significant progress in closing the gap between local requirements for corporate financial reporting and international standards by not only adopting IFRS but also by establishing mechanisms to ensure their enforcement. Пакистан добился значительного прогресса в восполнении пробелов между местными требованиями в отношении корпоративной финансовой отчетности и международными стандартами не только посредством принятия МСФО, но и путем создания механизмов для обеспечения их соблюдения.
In particular, speakers recounted the experience of countries in their efforts to adopt and then implement International Financial Reporting Standards (IFRS). The challenges of IFRS implementation, especially for developing countries and countries with economies in transition, were highlighted. В частности, выступавшие рассказали об опыте внедрения и использования Международных стандартов финансовой отчетности (МСФО) в отдельных странах, остановившись на трудностях перехода на МСФО, в первую очередь в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
We also recommend that companies gradually consolidate their accounts and prepare them under IFRS (international financial reporting standards), so that when the right time comes the group is ready to speak same language with investors. Желательно также, чтобы компании постепенно консолидировали свои счета и привели их в соответствие с IFRS (международные стандарты финансовой отчетности), чтобы в нужное время группа была готова разговаривать с инвесторами на одном языке.
Больше примеров...