Примеры в контексте "Ifrs - Мсфо"

Все варианты переводов "Ifrs":
Примеры: Ifrs - Мсфо
Many accountants were experts in IFRS or New Zealand or Australian Standards, but hardly any had expertise in IPSAS implementation. Многие бухгалтеры были экспертами по МСФО либо по новозеландским или австралийским стандартам, но практически никто не имел опыта применения МСУГС.
The IFRS are principles-based standards adopted by the International Accounting Standards Board (IASB). МСФО представляют собой стандарты, основанные на принципах, принятые Советом по международным стандартам учета и отчетности.
Listed companies are required to use the IFRS in their consolidated accounts. Компании, зарегистрированные на бирже, обязаны использовать МСФО в своей консолидированной отчетности.
In addition, the German Accounting Standards Committee issues detailed standards on consolidated accounting in areas not governed by IFRS. Кроме того, Немецкий комитет по стандартам бухгалтерского учета публикует подробные стандарты в отношении консолидированной отчетности в областях, которые не регулируются МСФО.
The main causes of these errors were insufficient disclosures in the management report and a number of challenges in applying certain IFRS standards. Основные причины этих ошибок состояли в недостаточной степени раскрытия информации в отчете руководства и ряде проблем в области применения определенных стандартов МСФО.
The task of translating IFRS into 20 languages was another challenge. Еще одна трудность связана с переводом МСФО на 20 языков.
Another panellist discussed the regulatory and enforcement dimensions of IFRS implementation from an international and a regional perspective. Другой эксперт остановился на аспектах регулирования и обеспечения применения МСФО в международном и региональном разрезе.
He noted that the accounting standards applicable in his country were about 97 per cent in compliance with IFRS. Он отметил, что применяемые в его стране стандарты учета примерно на 97% соответствуют МСФО.
The IFRS did not take into account the specific economic realities of developing countries, and several examples were given of this. В МСФО не учтены специфические экономические условия развивающихся стран, и было приведено несколько примеров, подтверждающих это.
Another expert stated that implementing IFRS without putting proper infrastructure in place would only create more problems. Другой эксперт отметил, что применение МСФО без предварительного создания надлежащей инфраструктуры лишь создаст дополнительные проблемы.
One panel member said that this issue was raised frequently in the context of his country's efforts to converge with IFRS. Один эксперт-докладчик заявил, что этот вопрос часто поднимается в контексте усилий его страны по переходу на МСФО.
Translation of the IFRS and IPSAS volumes for 2010 into the national language was another challenge. Еще одна проблема связана с переводом версий МСФО и МСУГС 2010 года на национальный язык.
Fortunately, following and complementing the success of the IFRS, an initiative to meet these needs was launched in 1996. К счастью, после успешного начала внедрения МСФО и в подкрепление этого успеха в 1996 году была выдвинута инициатива для удовлетворения именно этих потребностей.
Currently more than 120 nations permit or require the IFRS for domestically listed companies. В настоящее время свыше 120 стран допускают применение или требуют применения МСФО компаниями, зарегистрированными в этих странах.
Several delegates shared their countries' experiences in implementing IFRS. Ряд делегатов рассказали об опыте своих стран в деле применения МСФО.
It also requested a discussion on accounting in SMEs as part of its deliberations on the IFRS implementation process. Она предложила также провести дискуссию о бухгалтерском учете в МСП в рамках ее обсуждений процесса применения МСФО.
Since the twenty-second session of ISAR, several developments have occurred supporting the trend towards convergence with IFRS. После двадцать второй сессии МСУО произошел ряд событий, которые укрепили тенденцию конвергенции с МСФО.
The new system of accounting standards in China is a step towards substantial convergence with IFRS. Создание новой системы стандартов бухгалтерского учета в Китае стало важным шагом в направлении их конвергенции с МСФО.
Listed companies are required to follow national standards that are gradually being converged with IFRS. Котирующиеся на бирже компании должны следовать национальным стандартам, которые будут постепенно приводиться в соответствие с МСФО.
In the case of Germany, listed companies are required to apply IFRS for preparing their consolidated financial statements. Что касается Германии, то котирующиеся на бирже компании должны применять МСФО при подготовке консолидированной финансовой отчетности.
The country case studies illustrate a number of practical challenges faced by these countries in implementing IFRS. В тематических исследованиях по странам описывается ряд практических трудностей, с которыми эти страны сталкиваются в процессе перехода на МСФО.
These laws remain in place without amendments to recognize the introduction of IFRS in the respective countries. Переход этих стран на МСФО не сопровождался внесением поправок в соответствующее законодательство.
The responsibility of enforcing IFRS rests with a number of parties. Ответственность за обеспечение выполнения МСФО лежит на целом ряде органов.
A related technical problem is the limited availability of training materials and experts on IFRS at an affordable cost. С этим связана и техническая проблема нехватки учебных материалов и экспертных знаний по вопросам МСФО по приемлемым ценам.
Repeated amendments on IFRS strain available technical capacity, which in many cases could have been already insufficient. Постоянное внесение поправок в МСФО ложится тяжелым бременем на существующий технический потенциал, которого во многих случаях и так недостаточно.