Примеры в контексте "Ifrs - Мсфо"

Все варианты переводов "Ifrs":
Примеры: Ifrs - Мсфо
The whole set of IFRS and IAS, including related Interpretations issued by the International Financial Reporting Interpretations Committee, are collectively known as IFRS. Весь набор МСФО и МСУ, включая соответствующие толкования, опубликованные Комитетом по вопросам толкования международных стандартов финансовой отчетности, принято обозначать общей аббревиатурой МСФО.
There seems to be growing emphasis at the international level on the challenges involved in implementing IFRS and on the related issues of due process of global standard setting and institutional mechanisms needed to achieve consistent application of the IFRS across borders. Как представляется, все более пристальное внимание на международном уровне уделяется тем трудностям, с которыми сопряжено осуществление МФСО, а также смежным вопросам, касающимся надлежащего процесса установления глобальных стандартов и создания необходимых институциональных механизмов для достижения последовательного применения МСФО в различных странах.
Many of the IFRS materials and programmes now available have not gone through an independent international assessment of their compliance with the IFRS, since a mechanism for this does not exist. Многие из имеющихся в настоящее время материалов и программ по МФСО не прошли независимую международную проверку на предмет подтверждения их соответствия МСФО, поскольку механизма, позволяющего сделать это, не существует.
The Education Initiative of the IFRS Foundation has been contributing to the adoption and consistent application of IFRS, including by organizing a series of regional half-day IFRS teaching workshops with a view to assisting IFRS teachers and trainers to educate accountants on IFRS more effectively. Инициатива фонда МСФО в области образования способствует внедрению и последовательному применению МСФО, в том числе благодаря организации целого ряда рассчитанных на полдня региональных учебных семинаров, помогающих преподавателям и инструкторам, преподающим МСФО, более эффективно обучать бухгалтеров этим стандартам.
The adoption of IFRS has enhanced consistency of the application of IFRS and has further confirmed the need for a local technical body that will contribute to IASB's due process and resolve specific local issues and divergence in practice. Принятие МСФО способствовало повышению единообразия в их применении и явилось новым доказательством необходимости местного технического органа, который будет способствовать проведению МССУ его работы, а также решать конкретные местные проблемы и устранять несоответствия, встречающиеся на практике.
IFAD had to solve a similar problem to comply with the IFRS. МФСР пришлось решать аналогичную проблему для обеспечения соблюдения МСФО.
The IASB representative outlined the due process for the potential development of an IFRS for extractive activities. Представитель СМСБУ изложил порядок возможной разработки МСФО для горнодобывающей деятельности.
These countries have taken a variety of approaches towards implementing IFRS. Эти страны избрали различные подходы к внедрению МСФО.
The factors that initially contributed towards the introduction of IFRS in the countries covered in the case studies vary. Первоначальные решения о переходе на МСФО в рассматриваемых странах диктовались разными причинами.
As discussed earlier, the application of IFRS in Brazil will be required for financial institutions. Как отмечалось выше, в Бразилии МСФО будут применяться финансовыми учреждениями.
Non-listed companies are also allowed to use IFRS for the preparation of their group financial statements. Некотирующиеся компании также могут использовать МСФО для целей ведения групповых финансовых счетов.
These provide examples of the types of new institutional developments that are needed for the proper implementation and enforcement of IFRS. Это является примером тех новых институциональных механизмов, которые требуются для внедрения и обеспечения применения МСФО.
As a result, the IFRS lack the necessary legal backing. В результате МСФО не хватает необходимого правового фундамента.
The role of professional accountancy organization in implementing IFRS has been highlighted in the case studies. В тематических исследованиях освещалась роль профессиональных бухгалтерских организаций в процессе перехода на МСФО.
Recently, CVM presented the main differences between Brazilian accounting standards and IFRS. Недавно КЦБ назвала основные различия между бразильскими бухгалтерскими стандартами и МСФО.
By contrast, this is mandatory in IFRS. Наоборот, согласно МСФО это обязательно.
Brazilian and IFRS requirements are similar with respect to recognition of contingencies. Требования Бразилии и МСФО аналогичны в отношении учета условных обязательств.
IASB is not responsible for monitoring and enforcement of IFRS. МССУ не обязан контролировать и обеспечивать соблюдение МСФО.
In some universities, principles of accounting courses are covered using IFRS. В некоторых университетах принципы бухгалтерского учета изучаются с привлечением МСФО.
He described the endorsement mechanism through which IFRS were accepted in the European Union. Выступающий рассказал о механизме утверждения МСФО в Европейском союзе.
He underscored the importance of strengthening all aspects of the financial reporting supply chain, including IFRS and ISAs. Он подчеркнул важность укрепления всех аспектов цепочки финансовой отчетности, включая МСФО и МСА.
One of the reasons of non-compliance includes the growing complexity of IFRS. Одна из причин несоблюдения заключается в растущей сложности МСФО.
The adoption of IFRS proved to be a gradual process. Переход на МСФО оказался постепенным процессом.
However, at the time of the first adoption of IAS/IFRS, most companies used the English version of IFRS. Однако во время первоначального принятия МСУ/МСФО большинство компаний пользовались английским текстом МСФО.
All of these issued standards correspond to the respective IAS and IFRS. Все эти опубликованные стандарты согласуются с соответствующими МСФО и МСУ.