Примеры в контексте "Ifrs - Мсфо"

Все варианты переводов "Ifrs":
Примеры: Ifrs - Мсфо
During the debate, participants raised a number of questions pertaining to convergence in the area of accounting education and professional qualifications of accountants, the suitability of full IFRS for SMEs, and how the IASB decided regarding which of its standards to revise. В ходе прений участники подняли ряд вопросов, касающихся сближения требований в области подготовки бухгалтеров и их профессиональной квалификации, уместности применении всего комплекса МСФО для МСП и методов, применяемых МССУ при выборе тех из своих стандартов, которые необходимо пересмотреть.
He identified the need for better coordination of the efforts of different regulatory authorities in Brazil, education and training, and wider availability of materials on IFRS in the Portuguese language as areas where further work was needed. В качестве областей, в которых необходимо провести дальнейшую работу, он отметил необходимость улучшения координации усилий различных регулирующих органов в Бразилии, повышения качества образования и профессиональной подготовки, а также расширения доступности материалов по МСФО на португальском языке.
EMD monitors the compliance with IFRS through regular review of the annual and quarterly financial statements published and filed with SECP by listed companies, NBFC and insurance companies. ДПК контролирует соблюдение МСФО, проводя регулярные проверки годовых и квартальных финансовых ведомостей, публикуемых и представляемых в КЦББП включенными в листинг компаниями, НБФК и страховыми компаниями.
Due to the exemption granted to financial institutions from the applicability of IAS 39 and IAS 40, these formats deviate from full compliance with IFRS. В силу изъятия, предусмотренного для финансовых учреждений в отношении применимости МСБУ 39 и МСБУ 40, эти форматы не в полной мере соответствуют МСФО.
During the inter-sessional period following the twenty-third session of ISAR, a number of developments indicating the growing convergence towards IFRS have occurred around the world. В течение межсессионного периода после двадцать третьей сессии МСУО произошел ряд событий, указывающих на все более активное сближение нормативных режимов с МСФО во всем мире.
National enforcers are responsible for monitoring and reviewing financial statements filed by listed companies in their respective jurisdictions, and determining whether they comply with IFRS and other applicable requirements, including relevant national laws. Национальные нормоприменительные органы отвечают за мониторинг и обзор финансовой отчетности, представляемой компаниями, котирующимися на биржах в соответствующих странах, и за проверку того, соблюдают ли они МСФО и другие применимые требования, включая соответствующие национальные законы.
The database, which was made fully operational in January 2007, is expected to facilitate sharing among securities regulators of decisions relating to the enforcement of IFRS, and also promote coordination and convergence. Ожидается, что эта база данных, полностью действующая с января 2007 года, облегчит обмен информацией между регулирующими органами, занимающимися ценными бумагами, о решениях, касающихся обеспечения применения МСФО, а также будет содействовать координации и сближению стандартов.
The publication is intended to assist the networks of global accounting firms to avoid differences in how different companies and different teams of auditors in different countries interpret and apply IFRS. Этот документ был подготовлен с тем, чтобы помочь сетям бухгалтерских фирм, осуществляющих свою деятельность в общемировом масштабе, избежать разногласий в вопросе о том, как МСФО толкуются и применяются различными компаниями и группами аудиторов в различных странах.
The institutions responsible for enforcing IFRS need to realize that, due to the growing globalization of financial markets, their enforcement efforts often protect both domestic and international investors. Учреждениям, отвечающим за обеспечение применения МСФО, необходимо понимать, что вследствие усиливающейся глобализации финансовых рынков прилагаемые ими усилия в сфере правоприменения нередко обеспечивают защиту как национальных, так и международных инвесторов.
Thus, an IFRS implementation plan needs to take into account the time and resources needed for efficient and effective implementation at the entity level. Таким образом, в плане практического осуществления МСФО необходимо учитывать время и ресурсы, необходимые для действенного и эффективного внедрения этих стандартов на уровне предприятий.
While these studies are of a limited scope and thus not comprehensive enough to draw conclusive views, they provide useful information on the different approaches that member States are taking to implementing IFRS. Хотя эти исследования имеют ограниченный охват и поэтому не являются в достаточной мере всеобъемлющими для вынесения однозначных заключений, они содержат полезную информацию о различных подходах, используемых государствами-членами для практического осуществления МСФО.
While IFRS are not explicitly written for consolidated financial statements only, there is almost an implicit focus on the consolidated position rather than the separate financial statements. Хотя МСФО не составлялись специально для консолидированной финансовой отчетности, косвенным образом они ориентированы на составление консолидированной, нежели индивидуальной финансовой отчетности.
The reasons for the ongoing harmonizing and the issuing of the text of IFRS as South African Statements of GAAP were: Ниже приводятся основания для ведущейся работы по согласованию норм и публикации текста МСФО в качестве Положений об ОПБУ Южной Африки:
The survey indicated that almost two thirds of the respondents surveyed made use of a steering committee for their IFRS projects and held regular meetings to assess progress and discuss issues. Результаты проведенного обследования показали, что почти две трети обследованных респондентов создавали координационные комитеты по их проектам МСФО и регулярно проводили совещания в целях оценки достигнутого прогресса и обсуждения существующих проблем.
It was stressed that in addressing the issue of IFRS reporting a country should first decide which companies should be required to prepare a general-purpose financial statements and whether SMEs should be subject to such a requirement. Было подчеркнуто, что при рассмотрении вопроса об отчетности в соответствии с МСФО каждая страна сначала должна определиться в вопросе о том, какие компании должны готовить финансовые отчеты общего характера и должно ли это требование распространяться на МСП.
The Group recognized that following the widespread adoption of IFRS in 2005 by a large number of countries and enterprises, various stakeholders, including regulators, preparers, users and auditors, continue to encounter various practical implementation challenges. Группа признала, что после широкого принятия МСФО значительным числом стран и предприятий в 2005 году различные заинтересованные стороны, включая регулирующие органы, составителей отчетности, пользователей и аудиторов, по-прежнему сталкиваются с целым рядом проблем в плане их практического применения.
Overview of recent trends in the IFRS convergence process ОБЗОР ПОСЛЕДНИХ ТЕНДЕНЦИЙ В ПРОЦЕССЕ СБЛИЖЕНИЯ НОРМ С МСФО
Based on its assessment, the CESR has concluded that, considering the needs of investors in EU financial markets, Canadian, Japanese and US GAAP, each taken as a whole, could be considered as equivalent to IFRS, subject to a number of remedies. На основе своей оценки КЕРОФ сделала вывод о том, что исходя из потребностей инвесторов на финансовых рынках ЕС каждые в отдельности ОПБУ Канады, Японии и Соединенных Штатов Америки, могут быть признаны эквивалентными МСФО при условии внесения ряда поправок.
Therefore, in many countries, regulatory authorities try to improve their statutory accounting regulations, and in some instances adopt IFRS as their statutory requirement for legal entities. Поэтому во многих странах органы регулирования стараются усовершенствовать свои обязательные нормы и положения в области бухгалтерского учета и в некоторых случаях принимают МСФО в качестве обязательного требования для юридических и физических лиц.
The plan states that the best way to achieve a single set of globally accepted high-quality accounting standards is to bring Canadian GAAP into line with IFRS over a transition period expected to last five years. В этом плане заявлено, что наилучшим способом, позволяющим прийти к единому набору общепризнанных высококачественных стандартов учета, является приведение канадских ОПБУ в соответствие с МСФО в течение переходного периода, продолжительность которого предположительно составит пять лет.
It is worth noting that the Federal Accounting Council has published accounting requirements for leases similar to IFRS, but as discussed earlier CFC standards, they are not mandatory. Следует отметить, что Федеральный бухгалтерский совет принял в отношении лизинга бухгалтерские требования, сходные с МСФО, однако, как отмечалось выше, стандарты ФБС не имеют обязательной силы.
c) The use of IAS and IFRS by companies, securities regulators and governmental agencies с) Использование МСБУ и МСФО компаниями, органами по регулированию операций с ценными бумагами и правительственными учреждениями
Global standards, such as IFRS, facilitate the flow of information to market participants by enabling the measurement and reporting of economic activities in a comparable manner, regardless of the jurisdiction where the economic activity takes place. Международные стандарты, такие как МСФО, облегчают поток информации, направляемый участникам рынка благодаря созданию возможностей для проведения оценки и представления отчетности в отношении экономической деятельности на сопоставимой основе, независимо от юрисдикции, в рамках которой осуществляется экономическая деятельность.
The next speaker, a representative of the International Accounting Standards Board, noted that in 117 jurisdictions around the world, domestic companies were either required or permitted to use IFRS. Следующий оратор, представлявший Международный совет по стандартам бухгалтерского учета, отметил, что в 117 юрисдикционных системах всего мира отечественным компаниям либо вменяется в обязанность, либо разрешается использовать МСФО.
Brazil had decided to implement IFRS by 2010, Argentina by 2011, and Mexico by 2012. Бразилия приняла решение внедрить МСФО к 2010 году, Аргентина - к 2011 году, а Мексика - к 2012 году.