Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Установить

Примеры в контексте "Identify - Установить"

Примеры: Identify - Установить
It should also work with the relevant political parties and other groups to identify the hundreds of political prisoners remaining in detention. Оно должно также работать с соответствующими политическими партиями и другими группами в стремлении установить имена сотен политических заключенных, которые еще остаются в тюрьмах.
These steps have allowed the Commission to identify additional persons of interest to the investigation. Эти факторы позволили Комиссии установить личности еще нескольких человек, представляющих интерес для следствия.
One recommendation of the divisional retreat in April 2005 was to establish criteria to identify Division-wide products and services. Одна из рекомендаций отдельского выездного семинара в апреле 2005 года состояла в том, чтобы установить критерии для определения продукции и услуг Отдела.
This would enable management to establish baselines, obtain separate timeline reports and perform statistical modelling to identify anomalies. Это позволит руководству установить контрольные показатели, получать отдельные отчеты о сроках и осуществлять статистическое моделирование в целях выявления отклонений.
UNHCR continued to identify stateless populations and people who are unable to establish their nationality. УВКБ продолжало принимать усилия по выявлению апатридов и лиц, которые не в состоянии установить свое гражданство.
OIOS was unable to identify recruitment timeline benchmarks for an organization comparable to the United Nations Secretariat. УСВН не смогло установить контрольные показатели в отношении сроков набора персонала для какой-либо организации, сопоставимой с Секретариатом Организации Объединенных Наций.
The 2005 World Summit Outcome called upon countries to identify timetables for reaching this goal. В итоговом документе Всемирного саммита 2005 года содержался обращенный к странам призыв установить конкретные сроки достижения этой цели.
They should also be used to identify priorities for further action (Finland). В них также следует установить приоритеты для дальнейших действий (Финляндия).
In roughly two thirds of the cases closed investigations were discontinued as it was not possible to identify the perpetrator. Примерно в двух третях закрытых дел расследование было прекращено в связи с невозможностью установить личность правонарушителя.
These complaints, however, were dropped because it was impossible to identify the perpetrators. В то же время этим жалобам не был дан ход по причине невозможности установить личность виновных.
In such a context, it is necessary to identify and respond to the specific needs of women and girls. В этой связи необходимо установить и учитывать особые потребности женщин и девочек.
This template required each office to identify which of the accomplishments set out in the two-year strategic management plan their respective activities addressed. Эта матрица требует от каждого подразделения установить, с каким именно достижением из двухгодичного плана стратегического управления связана его соответствующая деятельность.
Through monitoring and analysing information received and communications issued, it is possible to identify trends and contribute to early warning and protection. Путем наблюдения и анализа полученной информации и изданных сообщений можно установить тенденции и содействовать раннему предупреждению и защите.
The Chairperson said that he had called for informal consultations on draft article 12 because he had been unable to identify a prevailing opinion. Председатель говорит, что он призвал провести неофициальные консультации по проекту статьи 12, поскольку он не мог установить преобладающее мнение.
Home States could identify indicators to trigger alerts with respect to companies in conflict zones. Государства базирования могли бы установить показатели для подачи сигнала тревоги в отношении компаний в зонах конфликта.
In cases of racism on the Internet it is challenging to find evidence and identify the perpetrators. В случаях проявлений расизма в Интернете бывает трудно отыскать доказательства и установить личность виновных.
The studies done did not make it possible clearly to identify the groups particularly at risk or the domains that called for urgent intervention. Проведенные исследования не позволили четко установить группы особого риска или области, требующие принятия срочных мер.
So far, this Board has managed to identify 300 of the prisoners as innocent and has recommended their release to the President. К настоящему времени Совету удалось установить, что 300 заключенных являются невиновными, и он рекомендовал Президенту освободить их.
The event was also an opportunity to strengthen inter-agency relationships and to identify areas for future collaboration and joint action. Это мероприятие также позволило установить более тесное межучрежденческое взаимодействие и выявить области для сотрудничества и совместной деятельности в будущем.
Analyses made it possible to identify five victims. Анализы позволили установить личность пяти жертв.
Participants on programs are encouraged to identify and establish relationships with mentors before participation on the programs. Участникам этих программ предлагают определить наставников и установить с ними рабочие отношения еще до участия в указанных программах.
The Commission is able to identify by name some but not all members of this group. Личность некоторых членов этой группы Комиссия может установить.
The Commission has been able to identify some but not all of these men. Комиссия смогла установить личность лишь некоторых из этих лиц.
The Commission recommends that further investigations be undertaken to identify the other PNTL members present under the command of Abilio Mesquita. Комиссия рекомендует провести дополнительное расследование с целью установить личность других членов НПТЛ, находившихся под командованием Абилиу Мескиты.
Or he's trying to remove something that could identify those victims, like tattoos, birthmarks. Или пытается удалить то, что поможет установить личность жертв: например, татуировки, родинки.