Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Установить

Примеры в контексте "Identify - Установить"

Примеры: Identify - Установить
UNHCR to identify where activities to strengthen capacity are most needed, establish priorities among the various activities, and identify host countries requiring support. УВКБ следует определить, в каких случаях существует наиболее острая необходимость в осуществлении усилий по укреплению потенциала, установить порядок очередности по различным видам деятельности и выявить принимающие страны, нуждающиеся в помощи.
It is easy to identify direct wage discrimination between men and women performing the same job, but it is harder to identify and remedy unequal remuneration for "work of equal value". Remedying such inequities is essential. Выявить прямую дискриминацию в уровне вознаграждения мужчин и женщин, выполняющих одну и ту же работу, нетрудно, а вот установить факт неравной оплаты «труда равной ценности» и исправить эту ситуацию - это задача более сложная.
It would also be possible to identify priorities, establish mechanisms for coordination and follow-up, set up a reliable central database and identify the resources and time frame needed to implement child protection systems. Кроме того, можно будет установить приоритеты, учредить механизмы для координации и последующей деятельности, создать надежную централизованную базу данных и определить ресурсы и временные рамки, необходимые для внедрения систем защиты детей.
The plan will also have to identify the main problems that have constrained investment in agricultural statistics in the past and identify the constraints facing different groups of countries, especially low-income developing countries. В нем также необходимо указать основные проблемы, ограничивавшие объем инвестиций в статистику сельского хозяйства в прошлом, и установить сдерживающие факторы, с которыми приходится иметь дело различным группам государств, в особенности развивающимся странам с низким уровнем дохода.
Expert teams have worked with host country counterparts to identify requirements for improved detection capability and to identify the assistance needed to establish and sustain this improved capability. Группы экспертов совместно со своими партнерами в принимающих странах проводят работу с целью установить, в какой степени следует укрепить потенциал, необходимый для выявления злоумышленной деятельности, и определить, какая помощь необходима для создания и укрепления этого потенциала.
It is my intention to follow him through the tracker system and identify his contacts. Я собираюсь следить за ним с помощью поисковой системы и установить все его контакты.
He deleted the comm logs, but by tracking the power usage I was able to identify specific times that the array was active. Он удалил журнал соединений, но отследив использование энергии я смогла установить точное время когда антенна была активна.
With the information available, it is not possible to identify the probable offenders at present. Имеющаяся информация не позволяет в настоящее время установить личность нарушителей.
Second, it should increase mobilization of domestic savings and identify gaps where regional and subregional cooperation can supplement national efforts. Во-вторых, он должен повысить степень мобилизации внутренних сбережений и установить пробелы, в отношении которых региональное и субрегиональное сотрудничество может дополнять национальные усилия.
David, I need you to help me identify a depositor at the bank. Дэвид, помоги мне установить личность вкладчика банка.
You weren't able to identify them, but we were. В отличие от вас, мы сумели установить их личности.
Well, only if we could positively identify it as Alice's. Если только мы точно сможем установить, что это была Элис.
The police were able to identify a few other places where the card was used. Полиции удалось установить несколько других мест, где использовалась эта карта.
They'll find it difficult to identify 'em without their teeth. Будет сложно установить личность без зубов.
She shouldn't be too hard to identify. Нам будет легко установить её личность.
The Committee was not in a position to identify a clear legislative mandate for such a significant shift of focus for UNPROFOR information activities. Комитет не смог точно установить, на основании какого мандата предпринимается столь существенное изменение ориентации информационных мероприятий СООНО.
With regard to the need to provide for counsel, the Advisory Committee recommends that procedures should be established to identify bona fide indigents. Что касается необходимости обеспечения услуг адвоката, то Консультативный комитет рекомендует установить процедуры для выявления действительно нуждающихся лиц.
The Commission might also wish to determine the basis upon which Governments should be invited to identify participants. Комиссия, возможно, пожелает также установить основные условия, в соответствии с которыми правительствам будет предлагаться определить участников.
It could also serve to identify current research activities relating to verification and indicate areas where more research would be beneficial. Он помог бы также выявить, какая исследовательская деятельность по вопросам контроля ведется в настоящее время, и установить те области, где было бы полезно провести более глубокие исследования.
Investigations are under way in an effort to clarify the motives for these acts and to identify the culprits. В настоящее время ведется расследование с целью установить мотивы совершения этих актов и выявить виновных.
As stated earlier, commissions of inquiry have been set up to identify offences committed and apportion responsibility. Как сказано выше, были созданы комиссии по расследованию, с тем чтобы определить совершенные преступления и установить виновных.
The final declaration should identify the objectives of social development and set achievable goals, matched by adequate resource commitments. В заключительной декларации следует определить задачи социального развития и установить достижимые цели, взяв на себя обязательство выделить надлежащие ресурсы.
We're trying to identify her now, sir. Мы пытаемся установить личность, сэр.
Might help us identify who this other man is. Это могло бы помочь установить личность второго.
To date it has not been possible to identify and hold accountable those responsible for those deaths. К настоящему времени не удалось установить личность тех, кто несет ответственность за гибель сотрудников, и привлечь их к ответственности.