Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Identify - Определение"

Примеры: Identify - Определение
(b) Identify appropriate measurement methods for each of the pollutants; Ь) определение соответствующих методов измерения уровня каждого из загрязняющих веществ;
Identify a realistic set of objectives for peacebuilding and State-building that could guide national and international partners Определение реалистичного свода целей для миростроительства и государственного строительства, которые могут сориентировать деятельность национальных и международных партнеров
Identify budgets that allow for the intervention of ordinary justice in criminal matters; определение предпосылок необходимости отправления уголовного судопроизводства судами общей юрисдикции;
Identify the instruments the Government will use to fulfil its obligation to support scientific and technological research. определение инструментов, посредством которых федеральное правительство будет выполнять возлагаемую на него обязанность в плане содействия научно-техническим изысканиям;
Identify and integrate a range of preventive measures определение и формирование комплекса превентивных мер;
Identify priority areas as the basis for collective action at national and regional levels; определение приоритетных областей в качестве основы для коллективных действий на национальном и региональном уровнях;
Identify some countries to use the regional set of questions on health status in their household surveys and report back on their experiences and results. Определение стран для использования регионального набора вопросов о состоянии здоровья населения в рамках их обследований домохозяйств и представление информации о полученном опыте и результатах.
Identify the need to increase ODA to match short and long-term needs of developing countries Определение потребностей в увеличении объемов ОПР для удовлетворения кратко- и долгосрочных нужд развивающихся стран
Identify actions required to remedy accountability issues raised; определение мер, необходимых для решения поднятых вопросов подотчетности;
(b) Identify and demarcate customary lands and forests, resolve disputes thereon, in consultation with representatives of Masyarakat Hukum Adat and the national human rights institutions. Ь) осуществило определение и демаркацию традиционных земель и лесов, урегулировало споры в их отношении в консультации с представителями Мазьяракат Хукум Адат и национальными учреждениями по правам человека.
Identify and graphically display traversed path (track) of the vehicle for any period of time, indicating the speed and direction of motion. Определение и графическое отображение пройденного пути (трека) транспортного средства за любой период времени с указанием скорости и направления движения.
Identify and provide information on financing sources for the transfer, acquisition, adaptation and development of relevant technologies, including technology cooperation among affected developing countries Определение и представление информации об источниках финансирования процесса передачи, приобретения, адаптации и развития соответствующих технологий, включая технологическое сотрудничество между затрагиваемыми развивающимися странами
Identify and provide information and advise on sources of financing for transfer, acquisition, adaptation and development of relevant technologies in Africa Определение и предоставление информации и консультативной помощи, касающейся источников финансирования для передачи, приобретения, адаптации и развития соответствующих технологий в Африке
(b) Identify the main constraints and present the most relevant studies/cases; Ь) определение основных сдерживающих факторов и представление наиболее показательных исследований/случаев; и
(c) Identify further inventory provider and user needs under the convention; с) определение дальнейших потребностей составителей и пользователей кадастров в рамках Конвенции;
Observations 1.1 Identify users' information needs by analysing arts. 16-19 of the Convention 1.1 Определение потребностей различных пользователей в информации исходя из анализа статей 16-19 КБО
1.2 Identify categories of institutions or networks that can supply the information sought 1.2 Определение категорий учреждений или сетей, которые могут предоставлять требуемую информацию
Identify elements, build a global consensus and engage in further action Определение элементов, достижение общего консенсуса и участие в дальнейших мерах
Identify "pivotal" TCDC countries; Определение "экспериментальных" стран ТСРС;
Identify and gradually phase-out policy instruments and practices that discourage commercial financing of environmental projects Определение и искоренение политических инструментов и практик, которые не способствуют коммерческому финансированию природоохранных проектов.
(b) Identify additional electronic information resources that can be acquired through joint contracts; Ь) определение дополнительных ресурсов электронной информации, которые могут быть приобретены на основе совместных контрактов;
(b) Identify priority areas of work, in consultation with the members of the London Group; Ь) определение приоритетных направлений работы в консультации с членами Лондонской группы;
Identify potentials and remaining constraints and challenges to gender mainstreaming in the UNECE region; определение потенциальных и существующих трудностей и проблем в деле интеграции гендерного подхода в регионе ЕЭК ООН;
Box 22: Identify key performance indicators; the KIMRS at the UN Вставка 22: Определение ключевых показателей результативности:
Identify key environmental factors and their associated indicators (thanks to better scientific knowledge); Определение ключевых экологических факторов и соответствующих показателей (благодаря более глубоким научным знаниям);