| Identify main water quality and water management issues | Определение основных проблем, связанных с качеством воды и водопользованием |
| Identify areas where international cooperation, exchange of information or research is most urgently needed. | Определение областей, где существует настоятельная необходимость в международном сотрудничестве, обмене информацией или проведении исследований. |
| Identify links and possible collaboration with other conventions | Определение связей и возможных направлений сотрудничества с механизмами других конвенций |
| Identify and prompt development and transfer of common technologies for adaptation including early warning and observation technologies. | З. Определение и быстрая разработка и передача общих технологий для адаптации, в том числе технологий в областях раннего предупреждения и наблюдения. |
| 1.1.1 Identify and prioritize country and business trade-facilitation needs in collaboration with key stakeholders; | 1.1.1 Определение и приоритизация потребностей стран и деловых кругов в области упрощения процедур торговли в сотрудничестве с ключевыми заинтересованными сторонами. |
| 2.1.1 Identify projects on which to develop recommendations, standards and instruments in response to the needs of key stakeholders. | 2.1.1 Определение проектов, по линии которых будет производиться разработка рекомендаций, стандартов и инструментов с учетом потребностей ключевых заинтересованных сторон. |
| Identify a point of contact for each State member of the Committee represented in the Working Group. | Определение лица для поддержания контактов от каждого государства - члена Комитета, представленного в Рабочей группе. |
| Identify and contribute to the implementation of capacity-building measures for public authorities and other stakeholders, including the Aarhus Centres, to enhance public participation. | Определение мер по наращиванию потенциала и содействие их осуществлению в интересах государственных органов и других заинтересованных сторон, включая Орхусские центры, с целью расширения участия общественности. |
| (b) National governance: Identify national environmental policy-making priorities in order to ensure adequate resources for implementation. | Ь) национальное руководство: определение приоритетов в национальной природоохранной политике с целью предоставления надлежащих ресурсов для ее осуществления. |
| Identify and recommend approaches to streamlining private fund-raising by country offices; | Определение способов рационализации деятельности страновых отделений по мобилизации средств в частном секторе и представление соответствующих рекомендаций; |
| Identify the experts who will be involved and undertaking inventory on existing relevant materials | Определение экспертов, которые примут участие в этой работе, и проведение обзора и анализа существующих материалов |
| Identify the job networks that will be phased in first | Определение профессиональных сетей, в которых изменения произойдут в первую очередь |
| Identify potentially toxic overburden or exposed strata and screen with suitable material to prevent mobilization of toxins; | Выявление потенциально токсичных слоев, подлежащих выемке, или определение открытых пластов и их локализация с использованием соответствующих материалов в целях предотвращения распространения токсичных веществ; |
| Identify and implement further developmental work in social statistics standards | Определение направлений и осуществление дальнейшей деятельности по разработке стандартов в области социальной статистики |
| Identify key strategic partners for policy advocacy and programme delivery including possible joint programmes for funding by the Government. | 1.4 Определение основных стратегических партнеров для пропаганды политики и реализации программ, в том числе возможных совместных программ, финансируемых правительством. |
| Identify elements in Inspira that will need to be redesigned | Определение элементов системы «Инспира», которые будет необходимо изменить |
| Identify how human resources capacities will need to be re-profiled to implement mobility in accordance with new service delivery models Promulgate policy framework | Определение потенциала людских ресурсов, которые будет необходимо перепрофилировать для внедрения системы мобильности в соответствии с новыми моделями предоставления услуг |
| (c) Identify the most effective financial scheme for supporting implementation of the Convention; | с) определение наиболее эффективной финансовой системы для оказания поддержки осуществлению Конвенции; |
| Identify, and if needed develop, elements for ESM: | Определение и, в случае необходимости, разработка элементов ЭОР: |
| Identify joint research activities with clearly designated participants and beneficiaries | Определение направлений совместных исследований с четко очерченным кругом участников |
| Identify and assess tools for developing waste inventories; | определение и оценка инструментов для составления кадастров отходов; |
| Identify methods of identifying required infrastructure and capacity to manage waste in an ESM manner; | определение методов выявления требуемой инфраструктуры и потенциала для регулирования отходов в соответствии с принципами ЭОР; |
| (c) Identify and/or further develop environmental indicators; | с) определение и/или дальнейшее развитие экологических показателей; |
| (a) Identify content of Contracting Party legislation relevant to laboratory procedures for electrified vehicles excluding PM/PN and additional pollutants measurement procedures; | а) определение содержания законодательств Договаривающихся сторон, касающихся лабораторных процедур для электромобилей, исключая процедуры, касающиеся МЧ/КЧ и измерения дополнительных загрязняющих веществ; |
| (a) Identify content of Contracting Party legislation relevant to PM and PN measurement procedures; | а) определение содержания законодательств Договаривающихся сторон, касающихся процедур измерения МЧ и КЧ; |