Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Identify - Определение"

Примеры: Identify - Определение
(e) To identify institutional and capacity issues related to the conduct of independent system-wide evaluation, with special attention given to the capacity requirements of Member States that are asked to lead and/or participate in such evaluations; ё) Определение связанных с проведением независимой общесистемной оценки институциональных вопросов и вопросов, касающихся потенциала, с уделением особого внимания потребностям в создании потенциала государств-членов, которым предложено руководить проведением таких оценок и/или участвовать в них;
Review progress in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, assess current population and development issues and identify areas for the implementation of the Programme of Action beyond 2014 on the basis of the ongoing comprehensive operational review of such implementation Обзор прогресса в осуществлении Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию, оценка текущих проблем в области народонаселения и развития и определение областей для осуществления программы действий на период после 2014 года на основе постоянного, всестороннего и оперативного обзора такого осуществления
A2.1: With the assistance of a liaison group of experts drawn from the rosters of experts under the Convention on Biological Diversity and the United Nations Convention to Combat Desertification, identify, drawing upon, inter alia, the information compiled through element A1 above: А2.1: С помощью группы экспертов по связи, сформированной на основе регистров экспертов в рамках Конвенции по биологическому разнообразию и Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием, определение, в частности, информации, собранной с помощью вышеуказанного элемента А1, и использование этой информации:
(b) Private sector entry points for SHD, working to identify and develop approaches and strategic interventions which tap into resources available from the private sector for development purposes or which build from traditional private sector roles and responsibilities; Ь) возможности подключения частного сектора к обеспечению УРЧП: определение и разработка подходов и стратегических мер, нацеленных на использование имеющихся в частном секторе ресурсов для достижения целей в области развития с упором на традиционные функции и обязанности частного сектора;
To identify practical mechanisms and timelines for ensuring that the outputs from regional meetings are submitted to the Forum secretariat and integrated into the Forum sessions, as appropriate, and likewise for enhancing outputs from the global level at the regional level. определение практических механизмов и сроков, с тем чтобы обеспечить представление секретариату Форума материалов региональных совещаний и их использование, если это целесообразно, в работе сессий Форума и добиваться также повышения эффективности использования на региональном уровне материалов, вырабатываемых на глобальном уровне;
To undertake a comprehensive assessment of the status of NAPA preparation; facilitate the sharing of experiences in NAPA preparation and implementation; identify best practices in NAPA preparation; guide NAPA project implementation; and consider how best to integrate NAPA activities into national development planning Проведение комплексной оценки состояния подготовки НПДА; содействие обмену опытом в подготовке и осуществлении НПДА; определение наилучшей практики в деле подготовки НПДА; руководящие указания в отношении осуществления проектов в области НПДА; и рассмотрение наилучших способов включения деятельности по НПДА в национальные планы развития
Identify actions for addressing gender-based violence in its work. Определение мер для учета в своей работе вопросов, касающихся насилия по признаку пола.
Potential activity 9: Identify how to make effective use of modelling and scenarios in the context of the platform. Определение способов эффективного использования моделирования и сценариев в контексте деятельности платформы.
Identify the location of a mobile object in the current time, its speed, direction of movement. Определение местонахождения мобильного объекта в текущем времени, его скорость, направление движения.
Identify options for engagement that should encompass more than the full country configurations, featuring multi-tiered engagement, including regional approaches. Определение вариантов взаимодействия, которые должны выходить за рамки всеобъемлющих страновых структур и предусматривать взаимодействие по многим направлениям, включая региональные подходы.
Identify and initiate pilot projects at selected levels (regional, national, facility, specific waste stream) to demonstrate ESM. Определение и организация экспериментальных проектов на отдельных уровнях (региональном, национальном, на уровне объектов, по конкретным потокам отходов) с целью демонстрации ЭОР.
How to build bridges: Identify and elaborate building blocks for the establishment and maintenance of a world free of nuclear weapons. Как наводить мосты: определение и разработка строительных блоков для построения и сохранения мира, свободного от ядерного оружия.
Identify, strengthen and implement legal instruments to ensure the use of best practices in the production, use, transport and disposal of manufactured nanomaterials. Определение, укрепление и внедрение правовых инструментов в целях обеспечения использования передового опыта при производстве, использовании, транспортировке и удалении производимых наноматериалов.
Identify, strengthen and enforce regulatory provisions for the environmentally sound management of waste containing nanomaterials. Определение, укрепление и обеспечение соблюдения нормативных положений по экологически обоснованному регулированию отходов, содержащих наноматериалы.
Identify measures to enhance managers' performance and develop the next generation of WFP leaders, especially women. Определение мер по улучшению служебной деятельности руководящего состава и формирование нового поколения руководителей ВПП, особенно женщин.
2.4 Identify and pilot signature services/products in conjunction with regional service centres and BOM and align incentive for new and innovative services. Определение и запуск собственных услуг/продуктов совместно с региональными центрами обслуживания и БВУ и согласование стимулов для новых и инновационных услуг.
Identify and outline potential alternative modalities for participation of NSGTs in work of ECOSOC and issue a report on the matter. Определение и изложение потенциальных альтернативных форм участия несамоуправляющихся территорий в работе ЭКОСОС и издание доклада по этому вопросу.
Identify abatement options and develop cost curves (action: Expert Group on Techno-economic Issues, CIAM). Определение вариантов борьбы с выбросами и разработка кривых затрат (исполнитель: Группа экспертов по технико-экономическим вопросам, ЦРМКО).
Identify sets of bankable investment projects that require the selected reforms. определение комплекса приемлемых для финансирования инвестиционных проектов, для реализации которых необходимо провести отдельные реформы.
Identify and evaluate cash and any significant non-cash compensation of potential comparators. Определение и оценка денежных и любых значительных неденежных элементов вознаграждения у потенциальных компараторов.
Identify and quantify all cash and non-cash remuneration elements paid by the minimal number of potential best comparators. Определение и количественная оценка всех денежных и неденежных элементов вознаграждения, выплачиваемого минимальным числом потенциальных наилучших компараторов.
Identify at least one NEPAD-related pilot project in RECs; определение как минимум одного связанного с НЕПАД экспериментального проекта в РЭС;
Identify actions required to remedy systemic management weaknesses, irregularities etc; определение мер, необходимых для исправления системных недостатков, изъянов и т.д. в области управления;
Identify activities undertaken by all Parties in fulfilment of obligations to advance the implementation of Article 4.1. Определение видов деятельности, осуществляемой всеми Сторонами, с целью выполнения обязательств по дальнейшему содействию осуществлению статьи 4.1.
Identify the priority areas in accordance with a methodology that includes criteria of conservation, use and sustainable management of mangrove ecosystems. Определение приоритетных районов в соответствии с методологией, включающей критерии сохранения и использования мангровых экосистем и устойчивого управления ими.