Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Identify - Определение"

Примеры: Identify - Определение
(c) To identify those areas which warrant a National Statistics Quality Review and determine the most appropriate timescale for the reviews to take place. с) Выявление тех областей, которые гарантируют подготовку обзора качества национальной статистики и определение наиболее соответствующего временного масштаба для проведения таких обзоров.
The intent of the data simplification and standardization process is to identify and define the known maximum set of data that a trader may have to provide to meet official requirement for international trade. Целью процесса упрощения и стандартизации данных является выявление и определение известного максимального набора данных, которые трейдер должен представлять для соблюдения официальных формальностей при осуществлении международной торговли.
The SPT focus is empirical: its main task is to identify in situ the situations and factors that pose a risk of torture or ill-treatment and to determine the practical measures needed to prevent such violations. Работа Подкомитета по предупреждению пыток носит эмпирический характер: его главной задачей является установление на месте ситуаций и факторов, создающих риски применения пыток или жестокого обращения, и определение практических мер, необходимых для предупреждения таких нарушений.
The national and international commitments to which Italy has subscribed, in accordance with both the Lisbon and Gothenburg Strategies, identify objectives and actions for each four key areas and a number of SD indicators to monitor achievement. В национальных и международных обязательствах, которые Италия приняла в соответствии с Лиссабонской и Гётеборгской стратегиями, содержатся определение задач и действий по каждой из четырех основных областей, а также ряд индикаторов УР, предназначенных для мониторинга достижений.
A challenge for the management of any public organization is to identify the maximum level of results that can be operationally planned for and in respect of which attribution and accountability can meaningfully be exercised. Для руководства любой общественной организации одна из задач заключается в определении самого высокого уровня, на котором можно обеспечить практическое планирование достижения результатов и в то же время реальное определение вклада каждого участника и подотчетность.
(b) To identify the interests of the peoples who would be adversely affected, and the extent to which they would be so affected, before granting the corresponding permits. Ь) определение интересов негативно затрагиваемого населения, равно как и установление степени негативного влияния, до предоставления соответствующих лицензий.
Validation is meant to identify people's actual skills and expertise and is particularly relevant with regard to skills and expertise acquired in other countries. Оценка уровня образования предполагает определение степени владения навыками и специальными знаниями, что особенно важно в отношении навыков и знаний, приобретенных в других странах.
One of the main objectives of the Organization's research programme is, therefore, to identify and explain patterns of industrial development as well as their underlying causality. Поэтому одной из главных задач программы исследований Организации является определение и разъяснение тенденций промышленного развития, а также факторов, лежащих в его основе.
To identify next steps that could be undertaken to continue previous work on technologies for adaptation and provide input to the Nairobi work programme Определение следующих шагов, которые можно было бы предпринять для продолжения ранее проводившейся работы по технологиям адаптации, и внесение вклада в Найробийскую программу работы
a. to identify, establish and update all policies directly or indirectly related to issues of equality for men and women; а. определение, создание и совершенствование всех стратегий, прямым или косвенным образом связанных с вопросами равенства мужчин и женщин;
To identify and coordinate research and data collecting needed for planning and new policy initiatives directed by the government on the needs of women in PNG.; определение и координация научных исследований и сбора данных, необходимых для планирования и новых политических инициатив правительства по удовлетворению потребностей женщин в ПНГ;
The programme of work focused in particular on paragraph (a) of the Special Representative's mandate, which requests him "to identify and clarify standards of corporate responsibility and accountability for transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights". З. Программа работы совещания была, в частности, сосредоточена на пункте а) мандата Специального представителя, предусматривающего "определение и разъяснение стандартов корпоративной ответственности и отчетности транснациональных корпораций и других предприятий применительно к правам человека".
The Pan-American Conference on Obesity was held in 2011 and 2012 to identify strategies and effective methods to promote physical activity as a component of the prevention of childhood obesity. В 2011 и 2012 годах была проведена Всеамериканская конференция по проблеме ожирения, целью которой было определение стратегий и эффективных методов пропаганды физической культуры как компонента мер по предупреждению детского ожирения.
It is important to identify the means to remove the economic, regulatory and institutional disadvantages that make renewable energy less competitive than other conventional sources in order to accelerate the implementation of renewable energy systems. Важное значение имеет определение способов преодоления экономических, нормативно-правовых и институциональных барьеров, в силу которых возобновляемые источники энергии менее конкурентоспособны, чем другие источники энергии, с тем чтобы ускорить темпы внедрения систем, основанных на возобновляемых источниках энергии.
Such potential distribution of responsibilities aims to identify a more specific potential manner of collaboration, and does not indicate in any way differences in commitment to the overall collaboration on the hosting of IPBES amongst the four organizations. Такое потенциальное распределение обязанностей предусматривает более четкое определение потенциального характера сотрудничества и ни в коем случае не означает, что какая-либо из четырех организаций в меньшей степени привержена общему поиску решения вопроса о размещении ИПБЕС.
Potential activity 13: Review capacity-building needs related to the platform's work programme, prioritize those needs, and identify appropriate mechanisms to meet them. Обзор потребностей в наращивании потенциала в связи с программой работы платформы, определение степени приоритетности удовлетворения этих потребностей и определение надлежащих механизмов для их удовлетворения.
To identify the disabled person's need for additional care (persons with work-related injuries), rehabilitation equipment, medical and professional rehabilitation services; определение нуждаемости инвалидов в дополнительных видах помощи (пострадавшим от трудового увечья), технических средствах реабилитации, медицинской и профессиональной реабилитации
Furthermore, the continuing disarmament, demobilization and reintegration process allows commanders to maintain control over former combatants while they identify those eligible for disarmament, demobilization and reintegration. Кроме того, продолжение процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции позволяет командирам сохранять контроль над своими бывшими комбатантами, поскольку именно они отвечают за определение лиц, имеющих право принять участие в процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции.
It is also acknowledged that it is advantageous and necessary to identify and enumerate different violent behaviours, rather than relying on a broad definition, especially from the point of view of designing the survey to capture violence against women. Кроме того, они признали полезным и необходимым перечислить различные виды поведения с применением насилия и дать им определения, а не полагаться на какое-то одно широкое определение, что особенно важно с точки зрения разработки замысла обследования, призванного выявлять случаи насилия в отношении женщин.
Further to the Committee's recommendation on considering the State party's second and third periodic reports, please identify what other measures have been taken to incorporate the definition of discrimination against women, in article 1 of the Convention, into domestic legislation. Просьба указать в соответствии с рекомендацией Комитета, вынесенной им по итогам рассмотрения второго и третьего периодических докладов государства-участника, какие другие меры были приняты с целью включить во внутреннее законодательство определение дискриминации в отношении женщин, содержащееся в статье 1 Конвенции.
Such a definition will help identify the situations in which protection may or shall be invoked, as well as the circumstances under which protection will no longer be necessary. Такое определение поможет определить ситуации, в которых можно и нужно ссылаться на обязательность защиты, а также обстоятельства, при которых защита требоваться уже не будет.
The user needs definition phase, early within the process, will identify key business processes across all affected functional areas and will fundamentally rethink and redesign these processes to improve performance and achieve the benefits of automation. Определение потребностей пользователей на начальном этапе процесса позволит определить основные оперативные процессы во всех затронутых функциональных областях, которые будут подвергнуты коренному переосмыслению и переработке для повышения эффективности деятельности и получения выгод от автоматизации.
To review and prioritize current research activities To identify and prioritize new research needs To identify sponsors for international and regional programmes To draw up a comprehensive report for submission to CST Рассмотрение и определение приоритетности текущей научной деятельности Выявление и определение приоритетности новых потребностей в области исследований Выявление спонсоров для международных и региональных программ Подготовка всеобъемлющего доклада для представления КНТ
More detailed objectives were to identify the main obstacles faced by Peruvians of African descent in exercising their rights; to clearly identify the legal protection framework; and to evaluate the State's response to guarantee the rights of Peruvians of African descent. В число дополнительных целей входят выявление препятствий, с которыми сталкиваются перуанцы африканского происхождения при реализации своих прав, четкое определение механизма правовой защиты и оценка действий государства по обеспечению соблюдения прав перуанцев африканского происхождения.
Identify methods and sources of information for improving global emission projections for the assessment of hemispheric transport and to identify relevant areas for future research; установление методов и источников информации для совершенствования прогнозов глобальных выбросов для оценки переноса загрязнения в масштабах полушария и определение соответствующих областей будущих исследований;