Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "Humans - Человека"

Примеры: Humans - Человека
The same acid is only a risk to human health if humans are exposed to it. Та же кислота порождает лишь риск для здоровья человека, если человек сталкивается с ее воздействием.
Table 2.6 Data on mean levels of PentaBDE in humans from different parts of the world. Средний уровень содержания пента-БДЭ в организме человека в разных регионах мира.
Most of the recent studies show increased concentrations of pentaBDE in humans, fish and marine mammals. Большинство исследований, проведенных в последнее время, свидетельствуют о возросшей концентрации пента-БДЭ в организме человека, рыб и морских млекопитающих.
This biodiversity is threatened by human exploitation and natural disasters, with irreparable damage to both nature and humans. Этому биологическому многообразию угрожают деятельность человека и стихийные бедствия, которые наносят непоправимый ущерб как природе, так и человеку.
An international conference on human security: humans, sea and environment will be held in February 2002. В феврале 2002 года состоится международная конференция «Безопасность человека: люди, море и окружающая среда».
On moral and ethical grounds, the Holy See rejected all aspects of the cloning of humans. По моральным и этическим причинам Святейший Престол отверг все аспекты клонирования человека.
PeCB is moderately toxic to humans and is not classified as a carcinogen. ПеХБ умеренно токсичен для человека и не классифицирован как канцероген.
Beta-HCH has been classified in group 2B as possibly carcinogenic to humans by the International Agency on Research and Cancer. Бета-ГХГ был классифицирован как вещество группы 2B, возможно канцерогенное для человека, Международным агентством по исследованиям в области раковых заболеваний.
Pentachlorobenzene is moderately toxic to humans, but is very toxic to aquatic organisms. Пентахлорбензол умеренно токсичен для человека, но высокотоксичен для водных организмов.
Some extend these manifestations of compassion and sympathy beyond humans and into the whole of nature. Некоторые распространяют эти чувства сострадания и сопереживания не только на человека, но и на всю природу.
PCBs are known to have serious health effects on humans, especially in the case of sustained high-level exposure. Также известно, что ПХБ серьезно влияют на здоровье человека, особенно в случае продолжительного воздействия больших доз.
They widen our vision, refine our sensibilities and enhance our potential as humans. Они расширяют наши горизонты, обостряют наши чувства и повышают возможности человека.
The danger of commodification of humans may be enhanced, rather than slowed, by the payment of royalties. Выплата гонораров может усилить, а не ослабить опасность превращения человека в товар.
Canada and the United States stated explicitly that their pharmaceutical use of lindane is limited for treatment of humans. Канада и Соединенные Штаты твердо заявили, что использование ими линдана в фармацевтических целях ограничено областью лечения человека.
All of them have sought to promote a holistic view of humans and the Earth. Все они стремились пропагандировать холистический взгляд на человека и Землю.
Table 3-4 presents scenarios for exposure of humans to SCCPs. В таблице 3-4 представлены сценарии экспозиции человека к КЦХП.
Endosulfan is highly toxic for most invertebrates and vertebrates, including humans. Эндосульфан обладает крайней токсичностью для большинства беспозвоночных и позвоночных, включая человека.
The toxicity of other endosulfan metabolites has also been demonstrated for different species including humans. Кроме того, была продемонстрирована токсичность других метаболитов эндосульфана для различных видов, включая человека.
Endosulfan was found among the most frequently reported intoxication incidents, adding unintentionally further evidence to its high toxicity for humans. Также эндосульфан наиболее часто упоминается в связи с случаями интоксикации, что дополнительно подтверждает его токсичность для человека.
PFOS is persistent, highly bioaccumulative and chronically toxic to humans. ПФОС обладает стойкостью, высокой способностью к биоаккумуляции и хронической токсичностью для человека.
The national evaluation took into account production, use, environmental fate and behaviour, exposure and toxicity to humans and wildlife. В рамках национальной оценки учитывались производство, применение, экологическая судьба и свойства, воздействие и токсичность для человека и дикой природы.
Using these vaccines will make it possible to provide universal protection for humans against rotaviruses. Использование данных вакцин позволит обеспечить универсальную защиту человека от ротавирусов.
An outcome of the Convention's implementation should be a reduction of the levels of POPs in humans and the environment over time. Итогом осуществления Конвенции должно стать сокращение со временем уровней содержания СОЗ в организме человека и окружающей среде.
These indicate that levels of POPs in humans and in the environment are decreasing in those localities. Они указывают на то, что уровень содержания СОЗ в организме человека и окружающей среде в этих местах уменьшается.
It is assumed that in humans components of octaBDE commercial mixtures bioaccumulate in adipose tissue. Предполагается, что в организме человека компоненты коммерческих смесей октаБДЭ биоаккумулируются в жировой ткани.