To humans and other mammals, iridoids are often characterized by a deterrent bitter taste. |
Для человека и других млекопитающих иридоиды часто обладают горьким вкусом. |
The robots operate fully autonomously, with no external control by humans nor computers. |
Роботы работают полностью автономно, то есть без какого-либо контроля со стороны человека или компьютера. |
Silvertip sharks are regarded as potentially dangerous to humans, as they often approach divers quite closely. |
Белопёрые серые акулы считаются потенциально опасными для человека, поскольку они часто подходят к дайверам на довольно близкое расстояние. |
But, the military is controlled by humans. |
Хитоми: Но войска находятся под управлением человека. |
I can track humans down a lot faster than you. |
Я могу отследить человека быстрее чем вы. |
Free speech is immensely precious, and so is the dignity and integrity of humans. |
Свобода слова чрезвычайно ценна и олицетворяет собой достоинство и неприкосновенность человека. |
Lactofen is slightly to non-toxic to humans when ingested or inhaled. |
Лактофен слабо токсичен для человека при проглатывании или вдыхании. |
Given its size, the graceful shark is potentially dangerous to humans, though no attacks have been recorded. |
Благодаря довольно крупному размеру акул этого вида считают потенциально опасными для человека, хотя до сих пор не было зарегистрировано ни одного нападения. |
Some of these could also affect humans. |
Некоторые из них могут заражать и человека. |
It seemed we couldn't turn off the production of nitric oxide in the skin of humans. |
Казалось, что мы не можем отключить функцию производства оксида азота в коже человека. |
And raise your hand if you think that basic research on fruit flies has anything to do with understanding mental illness in humans. |
Теперь поднимите руки те, кто думает, что исследование плодовых мушек может помочь понять психические расстройства у человека. |
M. bovis can jump the species barrier and cause tuberculosis in humans and other mammals. |
М. bovis может «пересекать» видовой барьер и служит причиной туберкулёза человека. |
Area 10 in humans has the lowest neuron density among primate brains. |
Фронтополярная кора человека имеет наименьшую плотность нейронов среди всех приматов. |
S. indicus is not a threat to humans. |
Н. favus не представляют опасности для человека. |
Structural maintenance of chromosomes protein 1B (SMC-1B) is a protein that in humans is encoded by the SMC1B gene. |
Белок структурной поддержки хромосом 1B (SMC-1B) - белок, который у человека кодируется геном SMC1B. |
Group 4: Probably not carcinogenic to humans. |
Категория 4: не канцерогенные для человека. |
So, this is a view of what humans are. |
Это - представление о природе человека. |
It may integrate technology and economics, but it starts with what humans need, or might need. |
Он включает технологии и экономику, но начинается он с реальных или потенциальных нужд человека. |
In humans, preliminary visual processing occurs in the neurons of the retina. |
В организме человека предварительная визуальная обработка происходит в нейронах сетчатки. |
The harmala alkaloids are psychoactive in humans. |
Алкалоиды гармалы являются психоактивными в организме человека. |
Adrenodoxin (adrenal ferredoxin) is expressed in mammals including humans. |
Адреноксин (ферредоксин надпочечников) есть у всех млекопитающих, включая человека. |
The composition of the APC is highly conserved in organisms from yeast to humans. |
Состав АРС высоко консервативен у всех организмов от дрожжей до человека. |
Contrary to popular belief, only a few sharks are dangerous to humans. |
Вопреки распространённому мнению, лишь немногие виды акул опасны для человека. |
Chimpanzees are the closest living species to humans. |
Шимпанзе считаются самыми близкими родственниками человека. |
Its bite can be dangerous to humans. |
Укус может быть опасен для человека. |