Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "Humans - Человека"

Примеры: Humans - Человека
For humans, eating is an activity of daily living. У человека и животных питание является обычным видом повседневной деятельности.
In the absence of adequate data in humans, it is reasonable to regard chlordecone as if it presented a carcinogenic risk to humans. В отсутствие достаточных данных о воздействии на организм человека хлордекон целесообразно рассматривать как вещество, представляющее канцерогенную угрозу для здоровья человека.
Prior to this, scientists thought that only humans manufactured and used tools, and that this ability was what separated humans from other animals. До этого учёные считали, что только люди изготовляют и используют инструменты, и что эта способность - то, что отделяет человека от других животных.
You would be able to have aeroplanes landing without humans, traffic on motorways without humans driving, because it's so accurate. Вы могли бы посадить самолёт без участия человека, ехать по дороге без водителей, потому что это очень точная система.
Substances showing a high frequency of occurrence in humans and/or a high potency in animals can be presumed to have the potential to produce significant sensitization in humans. Вещества, показывающие высокую частоту их присутствия в организме человека и/или высокий потенциал воздействия на животных, могут предположительно располагать потенциалом существенного сенсибилизирующего воздействия на людей.
Forage fish are short-lived, and go mostly unnoticed by humans. Кормовые рыбы недолговечны, в основном их перемещения незаметны для человека.
Jung called ability of humans to self-cognition and self-development as individuation confluence of her/his conscious and unconscious. Индивидуацией Юнг называл способность человека к самопознанию и саморазвитию, слияние его сознательного и бессознательного.
In humans, there are 32 cytoplasmic protein tyrosine kinases (EC 2.7.10.2). Геном человека содержит 32 гена цитоплазматических тирозиновых протеинкиназ (КФ 2.7.10.2).
The mitotic checkpoint kinase is evolutionarily conserved in organisms as diverse as Saccharomyces cerevisiae and humans. Митотическая контрольная точка киназы эволюционно сохраняется в различных организмах, от Saccharomyces cerevisiae до человека.
Free speech is immensely precious, and so is the dignity and integrity of humans. Свобода слова чрезвычайно ценна и олицетворяет собой достоинство и неприкосновенность человека.
They are closely related (in the family Theridiidae) but Steatoda are significantly less harmful to humans. Они тесно связаны между собой (в семействе Theridiidae), но Steatoda значительно меньше опасна для человека.
Not knowing what a hunter is, they are completely unafraid of humans, and allow themselves to be photographed. Не знающие, кто такой охотник, они совершенно не боятся человека и позволяют себя фотографировать.
As part of her veterinary research, she identified parasite transmission from humans to mountain gorillas as a significant risk factor for gorillas. В рамках своего ветеринарного исследования она определила передачу паразитов от человека к горных горилл как значительного фактора риска для горилл.
Metallic contamination of different kinds can cause severe damage to humans, machines and equipment. Любое засорение металлическим предметом может вызвать серьезное повреждение устройства, оборудования и может быть опасно для человека.
An industrial agriculture, for example, causes unaffordable damages to the earth, plants, animals and humans. Промышленное сельское хозяйство ведет, например, к невосполнимому ущербу для земли, растений, животных и человека.
Dolichols, which are found in all living creatures, including humans, are their 2,3-dihydro derivatives. Долихолы, которые находятся во всех живых организмах, включая человека, являются их производными - 2,3-дигидролипренолы.
Despite its size, this shark lives too deep to pose much danger to humans. Несмотря на крупные размеры, эта акула обитает слишком глубоко, чтобы представлять большую опасность для человека.
The PEP carboxylase enzyme is present in plants and some types of bacteria, but not in fungi or animals (including humans). ФЕП-карбоксилаза присутствует в растениях и некоторых видах бактерий, но отсутствует у грибов или животных (включая человека).
Plant viruses cannot infect humans and other animals because they can reproduce only in living plant cells. Вирусы растений не могут поражать человека и других животных, так как они могут размножаться лишь в живых растительных клетках.
The majority of species live in the soil and are not harmful to humans. Большинство видов этого рода обитают в почве и не представляют опасности для человека.
Fet discovered and first described a kind of social instinct specific to humans, which he called "the instinct of intraspecific solidarity". А. И. Фет открыл и впервые описал специфическую для человека форму социального инстинкта, которую назвал инстинктом внутривидовой солидарности.
The function of HTT in humans is unclear. Функция Htt у человека не ясна.
The vast majority of humans in the galaxy are nominally citizens of the Imperium of Man. Подавляющее большинство людей в галактике номинально являются гражданами Империума Человека.
Amphibians are quite important for humans. Амфибии - весьма важные для человека животные.
His works are collaborations between humans and other species that express the poetic sensibilities and imaginations of human and animals. Его работы показывают сотрудничество между людьми и другими видами, и выражают чувства и поэтические фантазии человека и животных.