At the hotel, "The King of Spain". |
Гостиница, "Испанский король". |
Our hotel has prepared some champagne for your celebration. |
Наша гостиница подготовила немного шампанского, чтобы отпраздновать. |
You know, the hotel's going to bill me for that window. |
Знаешь, гостиница выставит мне счёт за это окно. |
That hotel in Kazakhstan they put you up in before the launch. |
Гостиница в Казахстане, в которую нас поселили перед запуском. |
The hotel is the same as ever. |
Гостиница такая же, как и всегда. |
On 31 August, a missile hit another hotel in Damascus, host to a number of United Nations offices, causing material damage. |
31 августа ракетным ударом была поражена еще одна гостиница в Дамаске, в которой размещается ряд подразделений Организации Объединенных Наций; ей был причинен серьезный ущерб. |
Two new planes, a new hotel, |
Два новых самолета, новая гостиница. |
Outside says "hotel of the police." |
Но ведь снаружи написано: "Полицейская гостиница". |
What about documents, food, hotel in Kabul? |
Как в Кабуле - документы, питание, гостиница? |
People snatched from their lives and dropped into an endless, shifting maze that looks like a 1980s hotel with bad dreams in the bedrooms. |
Что-то вырывает людей из жизни и помещает в бесконечный, изменчивый лабиринт который выглядит, как гостиница из 80-х с ночными кошмарами в спальнях. |
If the hotel goes bankrupt, you'll take the responsibility, got it? |
Ежели гостиница понесёт убытки, ты понесёшь за это ответственность, поняла? |
Is there a cheap hotel in Moudon? |
А в Моудо есть дешевая гостиница? |
Description: Hotel Lella is a superior class hotel in the historical center, located in an ancient and elegant palace recently restructured respecting... |
Описание: Гостиница Lella - превосходная гостиница в историческом центре города Рим, ... |
"Oktiabrskaya" (until 1887 - "Znamenskaya" hotel; until 1930 - "Great Northern") hotel is located in the historical centre of Saint-Petersburg's Vosstania square. |
«Октябрьская» (до 1887 г. - «Знаменская» гостиница; до 1930 г. - «Большая Северная») - гостиница, расположенная в историческом центре Санкт-Петербурга на площади Восстания. |
OLYMP Hotel - the first XXI century hotel in Crimea - welcomes you and invites any time of the year for business visits and recreation. |
Гостиница ОЛИМП - первый отель XXI века в Крыму - приветствует Вас, приглашает на отдых и деловые встречи в любое время года. |
Hotel delle Nazioni is a 3-star hotel situated in one the main districts of Milano city centre. |
Отель делле Национи (Hotel delle Nazioni) - это трехзвездочная гостиница, расположенная в одном из центральных районов Милана. |
The Eastland Park Hotel, completed in 1927, is a prominent hotel located downtown on High Street. |
Eastland Park Hotel - известная гостиница, построенная в 1927 и располагающаяся в Даунтауне на Хай-стрит. |
The contract for the rental of the entire Rovuma Hotel was not signed as the hotel was sold to another management company. |
Контракт на аренду всей гостиницы "Ровума" не был подписан, поскольку гостиница была продана другой компании. |
Dear newlyweds, "Ukraine" hotel, situated in the heart of the city of Sumy, offers you the comfort to enjoy an unforgettable vacation in the hotel "Ukraine". |
Дорогие молодожены, гостиница "Украина", расположенная в самом сердце города Сумы, предлагает вам провести незабываемый комфортных отдых в гостинице "Украина". |
Initially it was assumed that the hotel will be built in two stages: the first is a modern building of the hotel and design of the second stage was completed in the middle of the 1970s. |
Первоначально предполагалось, что гостиница будет построена в две очереди: первая представляет собой современное здание отеля, а проектирование второй очереди было завершено в средине 1970-х годов. |
The claimant states that the hotel reopened on 31 March 1991, and it seeks compensation for management fees lost from 2 August 1990 to 31 March 1991, as well as additional increased administrative costs incurred to resume the hotel's business. |
Заявитель утверждает, что гостиница была вновь открыта 31 марта 1991 года, и испрашивает компенсацию невыплаченного вознаграждения за управление гостиницей за период со 2 августа 1990 года по 31 марта 1991 года, а также дополнительных возросших административных расходов, понесенных в связи с возобновлением деятельности гостиницы. |
Isn't Avenuel Hotel a high class hotel? |
Разве гостиница "Эвенюэл" не самого высокого класса? |
Hotel Boulevard, a hotel in the heart of Monrovia, served as the most important meeting place for businessmen who came to deal in diamonds or arms. |
Гостиница «Бульвар», находящаяся в центре Монровии, служила одним из самых важных мест встречи для торговцев алмазами или оружием. |
Description: The Istanbul Paris Hotel & Hostel is a friendly, privately run hotel offering the best value budget accommodation for backpackers and all... |
Описание: Гостиница «Istanbul Paris Hotel & Hostel» представляет собой доброжелательный и частный... |
According to the daily newspaper El Universal, the spokesperson for the United States embassy, Judith Bryan, argued that since the hotel was owned by a United States company the hotel was obliged to comply with United States law. |
Как сообщила газета «Эль Универсаль», представитель посольства Вашингтона Джудит Брайан заявила, что, поскольку эта гостиница принадлежит американской компании, то она обязана соблюдать законы Соединенных Штатов. |