| The Hotel Kamml is not far from Salzburg, the Austrian city that plays host to major music events. | Гостиница «Каммл» расположена в сельской местности, не далеко от города фестивалей Зальцбурга. | 
| The Salyut Hotel is located about 200 metres from the Moscow Outer Ring Road... | Гостиница оснащена комфортабельными одноместными и двухместными номерами в количестве 1001 номер,... | 
| We are glad to inform You that starting from the 1-st of February Korston Hotel is taking part in Discounting program «Countdown». | Хотим сообщить Вам, что с 1 февраля гостиница Korston участвует в международной дисконтной программе «CountDown». | 
| Just a few steps away from Charles Bridge and the Old Town Square, in the very heart of Prague, lies the luxury Hotel Leonardo. | «Элегантная, изысканная гостиница всего в нескольких шагах от Карлова моста». | 
| The Charing Cross Hotel, designed by Edward Middleton Barry, opened on 15 May 1865 and gave the station an ornate frontage in the French Renaissance style. | Гостиница Чаринг-Кросс была открыта 15 мая 1865 года и придала вокзалу красивый вид в стиле французского ренессанса. | 
| Today, the venue will be the Panda Bay Hotel where security has been tightened for the arrival of important guests. | Сегодня, местом встречи будет гостиница ПАНДА БЭЙ, С высоким уровнем безопастности в свете важных гостей. | 
| Hotel Helios is located in the center of Zakopane is surrounded by a green belt, not far from the most beautiful ski areas in the Tatras. | Гостиница Хелиос расположена в центре города Закопане, окружена поясом зелени, недалеко от самых красивых лыжных районов и туристских трасс в Татрах. | 
| Hotel Aplaus and its staff arrange bashes, reception, wedding banquets and other friendly or social meetings according to your wish. | Гостиница Aplaus и ее персонал обеспечивают рауты, банкеты, свадебные пиры и другие дружеские или общественные встречи, под ваше требование. | 
| Hotel Fiume, built on the turn of the nineteenth century, completely refurbished and recently renovated, offers a warm and welcoming atmosphere. | Гостиница расположена в здании девятнадцатого века, которые было полностью реконструировано, здесь Вы почувствуете себя тепло и уютно, как дома. | 
| Hotel is good passable by car, by tram and by underground. | Гостиница хорошо доступна на машине и городском транспорте со всех главных приездов в Прагу. | 
| 'Club Royal Park Hotel' offers a discount of 20% for staying in luxury rooms, on the 23rd of February. | 23 февраля гостиница «Club Royal Park» дарит всем мужчинам 20% скидку на проживание в номерах категории «Люкс». | 
| The Hotel Tyniecki* is a modern facility situated in a quite and green part of Cracow (in the Tyniecki Landscape Park). | Гостиница Tyniecki - Тынецкий - это современный объект находящееся в тихой и зелёной части Кракова (район тынецкого, пейзажного парка). | 
| The Hotel Centrale guest facilities include American Bar, TV room and lounge. | Гостиница Чентрале предлагает своим желанным гостям: Американский бар, холл с телевизором, гостиную. | 
| Thanks to the investments and high standard of services, The Imperium Hotel was awarded the three-star category in 2002. | В 2002 году смотря на повышение стандарда услуг гостиница «Империум» получает 3 звезды. | 
| Located at one of the most privileged spots in the city of Hania, Kriti Hotel is really in the centre is... | Гостиница Крит, расположена на одном из преимущественных пунктов города Ханьи и находится действительно в центре... | 
| The Hotel Metropol Moscow is a member of the InterContinental Group and is one of most elegant Moscow hotels with excellent service and superior amenities. | Расположенная недалеко от Красной площади, гостиница «Золотое кольцо» имеет один из лучших в Москве номерных фондов. | 
| If you want to stay in the heart of ancient Rome and be surrounded by fascinating Roman ruins, monuments and churches, the Forum Hotel is ideal. | Гостиница Gladiatori Palazzo Manfredi находится в самом сердце древнего Рима, с комнатами и террасой на крыше, откуда открывается вид на Колизей. | 
| The Hotel Thermal stands on the right of the Military Medical Institution. | А направо от ВКЛ стоит hotel Thermal (гостиница «Термал»). | 
| If you appreciate coziness and comfort at a reasonable price, make sure to visit Khelli Hotel. | Гостиница «Хелли» гостеприимно открывает свои двери для тех, кто ценит уют и комфорт по умеренным ценам. | 
| Khelli Hotel is a quiet, cozy and hospitable place where you will always find special care and attention. | Гостиница «Хелли» тихое, уютное и гостеприимное место, где Вас всегда окружат заботой и вниманием. | 
| The Hotel disposes with 16 double rooms, 3 apartments, restaurant, restaurant- garden and big panoramic terrace with view to the sea. | Гостиница обладает 16 двухкомнатными номерами, 3 апартаментами, рестораном, рестораном- садом, имеющим широкую панорамную веранду с обширным видом на море. | 
| The First ACP World Rapid Cup will take place in Odessa from January 4th to 8th 2007. The venue will be the Hotel Londonskaya. | 1-й Кубок мира АШП будет разыгран в Одессе с 4 по 8 января 2007 г. Место проведения - гостиница "Лондонская". | 
| The Hotel Janeiro is situated on the seafront in a peaceful position in the pedestrian area with shops, near Piazza Torino. | Гостиница Джанейро расположена прямо на берегу моря, в зоне площади Турина, тихой и спокойной части курорта, рядом с пешеходной торговой частью города. | 
| Pick - up Airport - Hotel has to be booked min. 48h before check in date. | Заказ услуги: трансфер - аэропорт - гостиница должен быть отправлен минимум 48 часов до даты прибытия. | 
| Hotel Wieniawa offers 268 beds in apartments, single, double and triple rooms. | Гостиница 'Венява' находится в центре Вроцлава. Доступны 268 мест в современных гостиничных номерах. |