| It's a D.C. hotel with an advanced security system, not to mention 300 guests coming and going. | Это гостиница Вашингтона с первоклассной системой защиты, не считая 300 гостей, снующих повсюду. | 
| If you're meeting someone, there's a little hotel nearby | Если вам нужно с кем-то повидаться, тут рядом есть дешевая гостиница. | 
| Hotel Dacia is a modern business 4 star hotel located in city center, only 30 minutes from the Chisinau International Airport. | Гостиница Дачия в Кишиневе, это современная, 4 звездная гостиница в Кишиневе расположеная в центре города, в 30-ти минутах от Кишиневского международного аэропорта. | 
| The venue for the championship was the hotel "Radisson Blu Hotel Latvia" (Riga, Elizabetes Street 55) in the center of Riga. | Местом проведения чемпионата была выбрана гостиница «Radisson Blu Hotel Латвия» (Рига, улица Элизабетес 55) в центре Риги. | 
| Located near Residence Hotel, Residence Beach is an apartment hotel. | Гостиница Резиденс Бич находится рядом с гостиницей Резиденс. | 
| The Sibir Hotel renders the following extra services: luggage room, sauna with a swimming pool, automatic currency exchange machine, hairdressing parlour, entertainment programs at the hotel restaurant and bar, safe deposit boxes at reception. | Гостиница Сибирь предоставляет гостям следующие дополнительные услуги: камеру хранения багажа, сауну с бассейном, банкомат с функцией обмена валюты, парикмахерскую, развлекательные программы в ресторане и баре отеля, сейфовые ячейки в службе размещения. | 
| Hotel «Sputnik» designed to accommodate the large number of visitors, the hotel is 198 rooms designed to position 392 people. | Гостиница «Спутник» рассчитан на размещение большого количества приезжих, в отеле расположено 198 номеров рассчитанных на размещение 392 человека. | 
| Codru hotel Chisinau Moldova is a Hotel Complex with 3 modern buildings and it was built in the 1974 year. Being situated right in the center... More... | Гостиница Codru Кишинев Молдова это современный гостиничный комплекс, построенный в 1972... дальше... | 
| Hotel BUDAPEST in Chisinau is a new hotel located in the center of the town in a park zone (Valea Morilor) near the lake. | Гостиница Будапест это новый отель, расположенный в центре Кишинева в парковой зоне "Valea Morilor", недалеко от озера. | 
| Description: The 'Nouvel Hotel Eiffel' with a new manager, has the elegance and the charm of a parisian 2 stars hotel. | Описание: Гостиница «Nouvel Hotel Eiffel» под новым управлением, обладает элегантностью и... | 
| There was a hotel there that - | Там была гостиница, где подавали... | 
| Was that hotel all it's cracked up to be? | Гостиница была не так чудесна, как говорили? | 
| Directions: From West (Germany) - D5 Highway - Follow signs direction to "Centrum" once arrived to the bank of the river, turn left and hotel will be seen on the left side. | Как нас найти: С Запада (Германия) - Шоссе D5 - следуйте по указателям направлений к "Центру" пока не достигнете берега реки, поворачиваете налево, и гостиница будет видна слева. | 
| This here, on the right-hand side, is what's called a - if you look at the fine print under the awning - it's a hotel. | Здесь, справа то, что называется, если посмотреть на мелкий шрифт под тентом - гостиница. | 
| However, later on the same day, the hotel came under fire and the French forces removed all United Nations personnel, relocating them to a safer area pending evacuation to Cameroon until the end of the fighting. | Однако позднее в тот же день эта гостиница подверглась обстрелу, и французские силы вывезли всех сотрудников Организации Объединенных Наций и разместили их в более безопасном районе на период до их эвакуации в Камерун, где они должны были находиться до окончания боевых действий. | 
| The only hotel in the Old Town with underground parking, we encourage you to arrive comfortably in one of the most beautiful and stylish cities in Northern Europe. | Единственная гостиница в Старом Городе с подземной парковкой, мы приглашаем Вас прибыть с комфортом в один из самых красивых и стильных городов Северной Европы. | 
| The hotel is situated near Bratislava - Staré mesto (Bratislava - Old Town) (only 5 minutes walk). | Гостиница находится вблизи старой части города, Братислава-Старый город (Bratislava - Staré mesto) (в 5 минутах ходьбы). | 
| It is set an itinerary by tourists or according to the programs already made and the hotel is moving on the channels of the Danube Delta between the fishing and touristy points. | Туристами установлен маршрут или согласно программам уже установленными, и гостиница движется по каналам Дельты Дуная между рыболовными и переполненными туристическими пунктами. | 
| The Araba Fenice Village is a hotel and vacation center in Torre dell'Orso, one of the most attractive and fascinating vacation spot on the Atlantic coast. | АгаЬа Fenice Village - это Центр отдыха и гостиница в сердце Torre dell'Orso; одного из прекраснейших курортов на Атлантическом побережъе. | 
| The hotel offers to its guests a variety of additional services: room service, safe at the reception, free internet access, minibus rental, laundry, ironing and professional cleaning. | Гостиница предлагает своим гостям ряд дополнительных услуг: обслуживание в номере, сейф на рецепции, бесплатный доступ в Интернет, аренду микроавтобуса, стирку, глажку и профессиональную уборку. | 
| The hotel offers to own hosts a reduction in price of 20% on green fee of the Golf the club of Jesolo. | Гостиница дает 20 % скидку для наших клиентов в Гольф клубе. | 
| Other Activities: The hotel also features a variety of Facilities and activities including: Tennis Courts Water Skiing Scuba Diving Children Playground with safe flooring Fully equipped games room with Billiards (Pool) & Table Tennis (Ping Pong). | Другие Действия: Гостиница также показывает множество Помещений и деятельности, включая: Вода Теннисных кортов Ходящая на лыжах Детская площадка Детей Подводного плавания с безопасным настилом Полностью оборудовала комнату игр Бильярдом (Объединение) и Настольный теннис (Вонь Звона). | 
| The hotel has a very convenient location: it is in the very center of Gyumri, just at few minutes walking distance to the museums and ancient churches. | Гостиница с очень удобным расположением в центре города Гюмри, в пяти минутах ходьбы от основных достопримечательностей: музеев и древних церквей. | 
| There is a hotel, a restaurant, an internet cafe and two camping sites located in the city and surrounding area. | В городе имеется гостиница, ресторан, интернет-кафе, а также две зоны отдыха, расположенных в городе и окрестностях. | 
| Near the bus station is a Silk Road hotel with 50 rooms, an office building, technical units, stop building service and car. | Рядом с автовокзалом расположена гостиница «Шелковый путь» на 50 мест, административное здание, технические блоки, остановки, здание сервиса и автомойка. |